忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Dienstag ist Deutscher Tag.

324

 伊  martedì ventiquattro Marzo

 独  Dienstag vierundzwanzigst Marz

 仏  mardi vingt-quatre mars

 西  martes veinticuatro de marzo

 英  Tuesday twenty-fourth March

 

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 74

Hannas Zauberstock Lektion vierundsiebzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Hanna :

 Entschuldigen Sie vielmals, darf ich eine Bitte äußern?

 Ist es möglich, den Zauberstock einmal zu sehen?

Frau Barainsky :

 Den Zauberstock?

 Ach, Sie meinen diesen Stock auf der Bühne?

Hanna : Ja, können Sie ihn mir mal zeigen?

Frau Barainsky :

 Je, gern, aber der ist bei dem anderen Requisiten hinter der Bühne?

 ( An eine Angestellte Rosa, können Sie bitte diesen Stock holen?

Rosa : Ja klar! Einen Augenblick bitte!

 

ハンナ :

 重ね重ね失礼とは思いますが、ちょっとお願いを申し上げてもよろしいでしょうか?

 あの魔法の杖をちょっと見せていただくことはできますでしょうか?

バラインスキー :

 魔法の杖?

 ああ、舞台で使っていたあの杖のことをおっしゃっているんですか?

ハンナ : ええ、それを私にちょっと見せていただけないでしょうか。

バラインスキー :

 ええ喜んで、でもあの杖は、ほかの小道具と一緒に舞台裏に置いてあるのですが。

 (係の女性に向かって) ローザさん、あの杖を持ってきてもらえますか?

ローザ : 分かりました。 ちょっとお待ちください。

 

 

☆★ 今日のキーフレーズ ★☆

 

Können Sie ihn mir mal zeigen?    それを私にちょっと見せていただけないでしょうか。

 

 

☆★ 今日の焦点 ★☆

 

ある文が3格目的語と4格目的語の両方を伴っている場合は、次のようになる。

 

1)3格目的語と4格目的語が、ともに名詞の場合 :  「3格 ― 4格」の順

     Koko schenkt seiner Freundin eine CD.

       コーコは彼の女友達にCDをプレゼントする。

 

2)一方が代名詞、他方が名詞の場合 : 格に関係なく「代名詞 ― 名詞」の順

     Koko schenkt ihr einen CD.       コーコは彼女にCDをプレゼントする。

     Koko schenkt sie seiner Freundin.  コーコはそれを女友達にプレゼントする。

 

3)両方とも代名詞の場合 : 「4格 ― 3格」の順

     Koko schenkt sie ihr.  コーコはそれを彼女にプレゼントする。

     Können Sie ihn mir mal zeigen?

       それを私にちょっと見せていただけないでしょうか?

 

 

☆★ 練習コーナー ★☆

 

下線部の名詞を代名詞に代えて書き換えよう。

 

1)Frau Barainskz zeigt Hanna den Zauberstock.

      バラインスキーはハンナに魔法の杖を見せる。

   → Frau Barainskz zeigt ihr den Zauberstock.

      バラインスキーは彼女に魔法の杖を見せる。

2)Frau Barainskz zeigt Hanna den Zauberstock.

      バラインスキーはハンナに魔法の杖を見せる。

   → Frau Barainskz zeigt ihn Hanna.

      バラインスキーは彼女にそれを見せる。

3)Frau Barainskz zeigt Hanna den Zauberstock.

      バラインスキーはハンナに魔法の杖を見せる。

   → Frau Barainskz zeigt ihn sich.

      バラインスキーは彼女にそれを見せる。

 

 

☆★ おまけ ★☆

 

Das weiß ich leider nicht.  それは残念ながら知りません。

 

拍手[0回]

PR