忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

ラジオフランス語講座入門編2005年後期   サヤとジュンの物語 Step 80

6月4日(木)

 伊  giovedì quattro giugno

 独  Donnerstag viert Juni

 仏  jeudi quatre juin

 西  jueves cuatro de junio

 英  Thursday fourth June

 

L'histoire de Saya et Jun   Leçon quatre-vingts

 

≦≦ まとめと展開 ≧≧

 

□■ 条件法(2) ■□

 

主な動詞の活用

 

être

 je serais、 tu serais、 il / elle serait

 nous serions、 vous seriez、 ils / elles seraient

 

avoir

 j’aurais、 tu aurais、 il / elle aurait

 nous aurions、 vous auriez、 ils / elles auraient

 

vouloir

 je voudrais、 tu voudrais、 il / elle voudrait

 nous voudrions、 vous voudeiez、 ils / elles voudraient

 

pouvoir

 je pourrais、 tu pourrais、 il / elle pourrait

 nous pourrions、 vous pourriez、 ils / elles pourraient

 

 

□■ Tant pis pour + 名詞  「(残念だが)…にとっては仕方がない」 ■□

 

Tant pis pour vous!  あなたにはおあいにくさま。

 ※相手を突き放した表現で、時に「いい気味ね」というニュアンスになる。

 

Tant pis!  しょうがない。

 ※自分に向かって言うときなど、pour以下がないこともある。

 

 

□■ Tant mieux pour + 名詞  「・・・にとってそれはよかった」 ■□

 

Tant mieux pour vous!  あなたにはよかった。 / 好都合ですね。

Tant mieux!  それはよかった。

 

 

≦≦ 基本表現 ≧≧

 

Tant pis!  おあいにくさま。

 

 

≦≦ 練習問題 ≧≧

 

1.動詞の部分を条件法現在にして、日本語にしよう。

 

(1)Je veux réserver une chambre pour ce week-end.

     → Je voudrais réserver une chambre pour ce week-end.

         この週末のために部屋を予約したいのですが。

(2)Puis-je avoir un rendez-vous avec vous demain matin?

     → Pourrais-je avoir un rendez -vous avec vous demain matin?

       明日の午前中、あなたと会う約束ができるといいのですが。

 

拍手[0回]

PR

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期  ハンナの魔法の杖  Step 80

6

 伊  martedì due giugno

 独  Dienstag zweit Juni

 仏  mardi deux juin

 西  martes dos de junio

 英  Tuesday second June

 

Hannas Zauberstock    Lektion achtzig ~

 

☆★ 復習 Step77 ★☆

 

Das war wieder ein schönes Fest dieses Jahr.   今年もまた、楽しいお祭りだったわね。

 

 

☆復習問題

 

ヒントを使って、次の質問にドイツ語で答えよう。

 

1)Waren Sie schon einmal in Deutschland?nein leider noch nie dort

      あなたはドイツに行ったことがありますか?

   Nein, leider war ich noch nie dort.

      いいえ、残念ながら一度も行ったことがありません。

2)Hatten Sie gestern Zeit?nein keine Zeit

      あなたは昨日時間がありましたか?

   Nein, ich hatte gestern keine Zeit.

      いいえ、私は昨日時間がありませんでした。

3)Konnten Sie früher schnell laufen?ja

      あなたは昔、速く走れましたか?

   Ja, ich konnte früher schnell laufen.

      はい、私は昔、速く走れました。

 

 

☆★ 復習 Step78 ★☆

 

Vorgestern habe ich „Die Zauberflöte“ gesehen.  おととい私は『魔笛』を見ました。

 

 

☆復習問題

 

次の質問に、すべてlaで答えよう。

 

1)Heben Sie schon einmal „Die Zauberflöte“ gesehen?

      あなたは今までに『魔笛』を見たことがありますか?

   Ja, ich habe schon einmal „Die Zauberflöte“?

      はい、わたしは『魔笛』を見たことがあります。

2)Haben Sie auch gestern diesen Radiodeutschkurs gehört?

      あなたは昨日、ラジオドイツ語講座を聞きましたか?

   Ja, ich habe auch gestern diesen Radiodeutschkurs gehört.

      はい、私は昨日、ラジオドイツ語講座を聞きました。

3)Haben Sie schon einmal ein UFO gesehen?

      あなたは今までにUFOを見たことがありますか?

   Ja, ich habe schon einmal ein UFO gesehen.

      はい、私は今までにUFOを見たことがあります。

 

 

☆★ 復習 Step79 ★☆

 

Nach der Aufführung bin ich zu Frau Barainskz gegangen.

   上演の後、私はバラインスキーさんのところへ行きました。

 

 

☆復習問題

 

例にならい、指示に従って質問に答えよう。

 

例:Was haben Sie gestern gemacht?ins Konzert gehen gegangen

     昨日あなたは何をしましたか?

   Gestern bin ich ins Konzert gegangen.  私は昨日、コンサートに行きました。

 

1)Was haben Sie gestern gemacht?ins Theater gehen gegangen

      昨日あなたは何をしましたか?

   Gestern bin ich ins Theater gegangen.  私は昨日、劇場に行きました。

2)Was haben Sie gestern gemacht?nach Yamagata fahren gefahren

      昨日あなたは何をしましたか?

   Gestern bin ich nach Yamagata gefahren.  私は昨日、山形に行きました。

3)Was haben Sie gestern gemacht?nach Okinawa fliegen geflogen

      昨日あなたは何をしましたか?

   Gestern bin ich nach Okinawa geflogen.  私は昨日、沖縄に行きました。

 

 

☆★ 一段上へ ★☆

 

手紙の書き方のポイント

 

München, den 30. Mai 2002

 

Liebe Bernhardine.

 

es ist schon ein Monat vergangen, seit wir uns auf dem Brocken getroffen haben.

Das war wieder ein schönes Fest dieses Jahr.

 

Ich bin ganz deprimiert, weil ich keine Ahnung habe,

wie und wo ich jemals meinen Stock wieder bekommen kann!

 

Herzliche Grüße

 

Deine Hanna

 

 

右上に「発信地と日付」を書く。

発信地の後ろにコンマを打ち、日付は「日、月、年」の順。

日にちの前のdenはなくても良いが、数字の後ろにピリオドを打つ。

年の後にはピリオドはなし。

 

duで呼び合う間柄の相手に書く場合の冒頭の呼びかけは

男性の場合は「Lieber + ファーストネーム」、女性の場合は「Liebe + ファーストネーム」とする。

手紙の冒頭は小文字で書き始める(固有名詞の場合は大文字)。

 

親しい相手に対しての結びの言葉としては、以下のようなものがある。

 

Herzlich Grüße.

Viele Grüße.

Mit herzlichen Grüßen.

Mit lieben Grüßen.

Mit freundlichen Grüßen.  ← かなり事務的な表現。

 

最後の署名は必ず手書きにする。

書き手が男性ならdein、女性ならdeineを添えても良い。

 

 

☆★ おまけも復習 ★☆

 

Schönen Tag noch!  引き続き、よい一日を!

Kommen Sie gut nach Hause!  気を付けてお帰りください。

Machen Sie‘s gut!  お元気で!

拍手[0回]

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期 イタリア語練習帳 Step80

61

 伊  lunedì primo giugno

 独  Montag erst Juni

 仏  lundi premier juin

 西  lunes primero de junio

 英  Monday first June

 

Quaderno di esercizi di lingua italiana  Lezione ottanta

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

KenjiBuon giorno.

SegretariaBuon giorno. Che cosa desidera?

KenjiVorrei rinnovare la mia iscrizione.

SegretariaVa bene. Come si chiama?

KenjiKenji Toyama. Sono del quinto livello.

SegretariaEcco. Infatti la sua iscrizione finisce alla fine di questo mese.

KenjiVorrei iscrivermi al corso che dura solo due settimane.

SegretariaDi quale livello? Quinto o sesto?

KenjiPreferisco il sesto.

SegretariaVa bene. Perché non si iscrive al corso mensile?

KenjiPerché fra un mese devo tornare nel mio paese

  e prima di partire vorrei girare un po’ l’Italia.

SegretariaHo capito. Dove vuole andare?

KenjiNell’Italia meridionale. Visiterò Napoli e la Sicilla.

SegretariaTutt’e due sono bellissime.

KenjiA proposoto ci sono ancora posti nel corso di cucina italiano?

SegretariaUn momento, sì, ne sono rimasti due.

KenjiAnche questo corso dura due settimane, vero?

SegretariaSì. Ci sono sei lezioni in due settimane.

KenjiQuanto viene la tassa d’iscrizione?

Segretaria20 euro inciuse le spese per i materiali. È un corso molto divertente.

KenjiSì, lo so.  Allora mi iscrivo anche a questo corso.

 Quanto devo pagare in tutto?

SegretariaSono 53 euro.

KenjiVorrei pagare con la carta di credito. Eccola.

SegretariaVa bene. Firmi qui.

KenjiEcco fatto. Grazie.

SegretariaGrazie a lei.

 

ケンジ:おはようございます。

事務員:おはようございます。 なんでしょうか。

ケンジ:登録を更新したいのですが。

事務員:分かりました。 お名前は?

ケンジ:トヤマケンジです。 5番目のレベルです。

事務員:ありました。 そうですね、ご登録は今月末で終了ですね。

ケンジ:この2週間だけのコースに登録したいのですが。

事務員:レベルは? 5番目ですか、それとも6番目ですか?

ケンジ:6番目の方がいいです。

事務員:承知しました。 どうして1か月のコースに登録なさらないのですか?

ケンジ:1か月後に国に帰らなければならないので、

 出発前にイタリアを少し回ろうと思っています。

事務員:分かりました。 どこに行かれるのですか?

ケンジ:南イタリアです。 ナポリとシチリアを訪れる予定です。

事務員:両方ともとてもきれいですよ。

ケンジ:お所でイタリア料理のコースの方はまだ席がありますか?

事務員:少々お待ちください、そうですね、2席残っています。

ケンジ:このコースも2週間ですよね。

事務員:そうです。 2週間で6つの授業があります。

ケンジ:授業料はおいくらですか?

事務員:材料費込みで20ユーロです。 とても楽しいコースですよ。

ケンジ:ええ、それは存じています。 それじゃあ、このコースにも申し込みます。

 全部でおいくらお支払すればいいですか?

事務員:53ユーロです。

ケンジ:クレジットカードでお支払したいのですが。 はい、どうぞ。

事務員:わかりました。 ここにサインしてください。

ケンジ:はい、できました。 ありがとうございます。

事務員:こちらこそありがとうございます。

 

拍手[0回]

ハートでつかめ! 英語の極意  ラジオ英会話 2024年 Lesson 43

530

 伊  sabato trenta aggio

 独  Samstag dreißig Mai

 仏  samedi trente mai

 西  sábado treinta de mayo

 英  Saturday thirtieth May

 

Lesson 43 基本文型 説明型  if / wheter節を説明語句に

 

=☆=☆= 今日の会話 Today’s Dialogue =☆=☆=☆=☆=

 

Kelly 

 I’d like to welcome to the show our special guest,

 Congressman Tom Sakanoto.

Tom 

 Thank you for having me, Kelly.

Kelly 

 Congressman Sakamoto…

Tom 

 Please, call me Tom.

Kelly 

 Ok, Tom, you’re running for governor.

Tom 

 Yes, I know I surprised a lot of people with the announcement.

Kelly 

 You certainly did.

Tom 

 My worry was whether it was best to run for governor or not.

Kelly 

 Now, you say you’re against reducing taxes.

Tom 

 Well, the issue is if doing that will really help the economy.

Kelly 

 I see.

 

ケリー 

 本日の番組にお迎えしているゲストは、

 トム・サカモト下院議員です。

トム 

 お招きいただきありがとうございます、ケリー。

ケリー 

 サカモト議員・・・

トム 

 どうぞ、トムと呼んでください。

ケリー 

 分かりました、トム、あなたは州知事に立候補していますね。

トム 

 はい、今回の発表で、多くの人たちを驚かせたことは承知しています。

ケリー 

 確かにびっくりさせられました。

トム 

 私が悩んでいたのは、州知事に立候補することが最善かどうかでした。

ケリー 

 さて、あなたは減税に反対と言っていますね。

トム 

 そうですね、問題は、そうすることが実際に経済に役立つかどうかなのです。

ケリー 

 なるほど。

 

 

=☆= 今日のフレーズと文法 Today’s Key Phrase and Target Forms =☆=

 

My worry was whether it was best to run for governor or not.

     私が心配だったのは、州知事に立候補することが最善かどうかでした。

 

 

説明型の説明語句としてif / whether節を使うときは、「~かどうか」を表す形。

どちらを使っても意味は変わらないが、whetherの方がかっちりと響く。

Ifは「もし~」と教養のため、いささか「緩い」響きになる。

 

また、この文のようにwhether or notとすれば

「そうか、それともそうでないか」と「選択」のニュアンスが強調される。

 

 

=☆=☆= 練習 Practice =☆=☆=☆=

 

be動詞の後ろに気軽にif / whether節を置く練習。

 

My issue is if this plan will work.

    私が懸念しているのは、この計画がうまくいくかどうかです。

The question is whether we have time.  問題は、私たちに時間があるかどうかです。

The problem is if Mom will say yes or not.  問題は、お母さんがハイというかどうかだよ。

 

 

=☆=☆= 文法の実践 Grammer in Action =☆=☆=☆=☆=

 

説明語句にif / whether節を使った文を作ろう。

 

1)私が心配なのは、吸わす場所があるかどうかです。

      My worry is whether there’s a place to sit.

   一日中立っていたくはありません。

      I don’t want to stand all day.

2)問題は、私たちが解決策を持っているかどうかです。

      The question is if we have a solution.

   原因についてはあとから悩むことができますよ。

      We can worry about the cause later.

3)問題は、私のスーツケースがトランクの中に入るかどうかです。

      The problem is whether my suitcase will fit in the trunk or not.

   それは、かなりかさばります。

      It’s pretty bulky.

 

拍手[0回]

ラジオスぺイン語講座 2006年後期 入門編 スペイン語の宝を見つけよう

529

 伊  venerdì ventinove aggio

 独  Freitag neunundzwanzigst Mai

 仏  vendredi vingt-neuf mai

 西  viernes veintinueve de mayo

 英  Friday twenty-ninth May

 

宝の半島  第79

  ~ La Península del tesoro  Lección setenta y nueve ~

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Sr. López :

 ¿Nos pone cuatro txakolis y unos chipirones?

 ¡Un brindis por nuestro encuentro!

Todos :

 ¡Salud!

Ichiro :

 Señor López, usted conoce mucho la cocina vasca.

Sr. López :

 Claro. Nací en esta ciudad.

 

ロペス氏 :

 チャコリ酒4つと、ホタルイカをください。

 私たちの出会いに乾杯!

みんな :

 乾杯!

一郎 :

 ロペス社長はバスク料理に詳しいんですね。

ロペス氏 :

 ええ。 私はこの町で生まれたんです。

 

 

∞∞ キーフレーズ ∞∞

 

¡Salud!   乾杯!

 

 

∞∞ ことばのルール ∞∞

 

◎かけ声

 

¡Salud!  乾杯!

¡Mucha suerte!  幸運を祈ります!

¡Buen viaje!  よいご旅行を!

¡Ánimo!  がんばって!

¡Felicidades!  おめでとう!

¡Viva!  万歳!

 

 

◎「生まれた」

 

¿Dónde nació usted?  お生まれはどちらですか?

Nací en Tokio.  東京です。

Entonces le invito a comer sushi.  じゃあお寿司をごちそうしましょう。

 

 

◎住宅

 

la casa  家

la cocina  台所

el comedor  食堂

la sala  居間

el dormitorio  寝室

el baño  バス、トイレ

 

 

∞∞ 練習 ∞∞

 

スペイン語で言ってみよう。

 

1.「乾杯!」 「おめでとう!」

   ¡Salud! ¡Felicidades!

 

2.「良いご旅行を!」 「ありがとう!」

   ¡Buen Viaje! ¡Gracias!

 

3.私は山口で生まれました。

   Nací en Yamaguchi.

 

拍手[0回]