忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期 イタリア語練習帳 Step77

511

 伊  lunedì undici aggio

 独  Montag elft Mai

 仏  lunedi onze mai

 西  lunes once de mayo

 英  Monday eleventh May

 

Quaderno di esercizi di lingua italiana  Lezione settantasette

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

ASai che Carlo si sposa il mese prossimo?

BDavvero?  Con chi?

ACon una giapponese.  Forse la conosci.

BCome si chiama?

ASi chiama Megumi.

BSì, la conosco.  È l’amica di mia sorella.

 

A:カルロが来月結婚するのを知っている?

B:本当?  誰と?

A:日本人の女の子とだよ。  多分君も知っているよ。

B:名前なんて言うの?

A:メグミだよ。

B:ええ、知っているわ。  妹の友達よ。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

Ci conosciamo da dieci anni.  10年前からお互いに知り合いです。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆☆ いろいろな再帰動詞 ☆☆

 

chiamarsi : 名前は~である

  Come ti chiami?  君の名前は

  Mi chiamo Monica.  私の名前はモニカです。

 

vestirsi : 服を着る

  Mi vesto in fretta.  私は急いで服を着ます。

 

lavarsi : 体を洗う

  Mi lavo con l’acqua fredda.  私は冷たい水で体を洗います。

 

divertirsi : 楽しむ

  Mi diverto molto.  私はとても楽しんでいます。

 

annoiarsi : 退屈する

  Mi annoio a questa festa.  私はこのパーティーに退屈しています。

 

addormentarsi : 寝つく

  Mi addormento subito.  私はすぐに寝てしまいます。

 

sposarsi : 結婚する

  Mi spodo con un Italiano.  私はイタリア人と結婚します。

 

ricordarsi  覚えている

  Mi ricordo di te.  私は君のことを覚えています。

 

dimenticarsi  忘れる

  Mi dimentico spesso di pagare l’affitto.  私はよく家賃を払い忘れる。

 

 

☆☆ お互いに ☆☆

 

Da quanto tempo vi conoscete?  君たちはいつからお互いに知り合いなの

Ci conosciamo da dieci anni.  10年前からお互いに知合いです。

 

 

☆☆ Ci mettereの過去形 ☆☆

 

Quanto tempo ci hai messo per finire questo lavoro?

   この仕事を終えるのに君はどれだけの時間をかけた?

Ci ho messo una settimana.  1週間かけました。

 

Quanto tempo ci è voluto per finire questo lavoro?

   この仕事を終えるのにどれだけの時間がかかった?

Ci è voluta una settimana.  1週間かかりました。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .再帰動詞alsarsiの活用を復習しよう。

 

 

 io mi alzo、 tu tialzi、 lui / lei / Lei si alza

 noi ci alziamo、 voi vi alzate、 loro / Loro si alzano

 

2.日本語にしよう。

 

(1)Fermo un tassi.  タクシーに乗ります。

(2)Mi fermo a Napoli.  私はナポリに滞在します。

(3)Si ferma a Napoli.  あなた(彼、彼女)はナポリに滞在します。

(4)A che ora ti sveglio domani mattina?  明日の朝、何時に起きる?

    Mi sveglio alle seie mezzo.  6時半に起きます。

 

3.次の語を使い、どれだけ時間をかけるのか尋ね、答えてみよう。

 

(1)finire questo lavoro 6か月

      Quanto tempo ci metti per finire questo lavoro?

        この仕事を終えるのに、どれくらいの時間をかけますか?

      Ci metto sei mesi.   6か月かけます。

(2)pulire la casa 30

      Qunato tempo ci metti per pulire la casa?

        家を掃除するのに、どれくらいの時間をかけますか?

      Ci metto un mezz’ora.   30分かけます。

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.(   )内の語を使い、次の質問に答えよう。

 

(1)Come ti chiami?( 自分の名前で )  君の名前は?

      Mi chiamo Futatsu-no-Tsuki.  二つの月です。

(2)Come si chiama il tuo cane?John )  君の犬の名前は?

      Si chiama John.  ジョンです。

(3)Tuo figlio si vesta da solo?)  君の息子は一人で服を着る?

      Sì, si vesta da solo.  はい、彼はひとりで服を着ます。

(4)Ti diverti a questa festa?no, non molto )  このパーティーを楽しんでる?

      No, non mi diverto molto.  いいえ、あまり楽しんでいません。

(5)Quando ti sposi?la settimana prossima )  いつ結婚するの?

      Mi sposo la settimana prossima.  来週結婚します。

(6)Ti ricordi di me?)  私のことを覚えている?

      Sì, mi ricordo di te.  はい、君のことを覚えています。

        

 

 

2.次の再帰動詞を使って、イタリア語にしよう。

 

1vedersi : 1か月間、私たちは会っていません。

      Non ci vediamo da un mese.

2incontrarsi : あなたたちは明日、どこで会いますか?

      Dove vi incontrate domani?

(3)capirsi : マリーアと私はイタリア語を話さなくてもよく理解しあっている。

      Maria ed io ci capiamo bene anche se non parlo italiano.

 

 

3.次の語を使い、どのくらい時間をかけたのかを尋ね、指示に従って答えてみよう。

 

(1)preparare la cena / 1時間

      Quanto tempo ci hai messo per preparare la cena?

        夕食を準備するのにどのくらい時間をかけましたか?

      Ci ho messo un’ora.   1時間かけました。

(2)imparare l’italiano 3

      Qunato tempo ci hai messo per imparare l’italiano.

        イタリア語を学ぶのにどのくらい時間をかけましたか?

      Ci ho messo tre anni.   3年かけました。

          

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 
やっと更新できます。GWばんざいヽ(^。^)ノ
長期休暇くらいの長さがないと、データまで作れないってのがどうもね・・・。

拍手[0回]

PR

Lunedì è la giornata della lingua italiana.

46日(月)

 伊  lunedì sei aprile

 独  Montag sechst April

 仏  lundi six avril

 西  lunes seis de abril

 英  Monday sixth April

 

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step76 ≪Step settantasei

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

ADi solito a che ora ti alzi?

BMi alzo alle cinque e mezzo.

ACosì presto!

BPer forza. Ci vogliono ven due ore per andare all’università.

APerché non cerchi una camera vicino all’università?

BPerché mio padre non mi permette di vivere da sola.

 

A:普段何時に起きるの?

B:5時半に起きるわ。

A:そんなに早くに!

B:しょうがないわ。 大学に行くのにゆうに2時間はかかるの。

A:どうして大学の近くに部屋を探さないんだい?

B:お父さんが1人で住むのを許してくれないんだもの。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

A che ora ti alzi?  君は何時に起きるの?

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆他動詞alzareは「~を起こす」

 

Alzo la mano.  私は手を挙げます。

 → La alzo.  私はそれを挙げます。

 

 

☆「自分自身を」目的語にとるalzare

 

「私自身」や「あなた自身」、「彼(彼女)自身」を目的語にとる動詞は

自分の行なった行為が自分に帰ってくることで「再帰動詞」と呼ばれ、元の他動詞と区別される。

主語

「自分自身」を表す

代名詞

動詞alzare

活用

再帰動詞alzarsi

活用

io

mi

alzo

mi alzo

tu

ti

alzi

ti alzi

Lei / lui / lei

si

alza

si alza

noi

ci

alziamo

ci alziamo

voi

vi

alzate

vi alzate

loro

si

alzano

si alzano

 

A che ora ti alzi?  君は何時に起きるの?

Mi alzo alle sette.  7時に起きます。

A che ora si alza?   あなたは何時に起きるのですか?。

Mi alzo alle sette.  7時に起きます。

A che ora si alza?   彼(彼女)は何時に起きるのですか?

Si alza alle sette.  7時に起きます。

 

 

☆「時間をかける」   ci mettere

 

Qauato tempo ci metti per finire questo lavoro?

   この仕事を終えるのに君はどれだけの時間をかけますか?

Ci metto una settimana.   1週間かけます。

 

Quanto tempo ci vuole per finire questo lavoro?

   この仕事を終えるのにどれだけの時間がかかりますか?

Cu vuole una settimana.   1週間かかります。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .日本語にしよう。

 

(1)Mio marito cucina meglio di me.  私の夫は私よりも料理上手です。

(2)Conosci mio fratello maggiore?  私の兄を知っている?

(3)Sto peggio di prima.  さっきより具合が悪いです。

(4)Non c’è una soluzione migliore di questa.   これよりいい解決策はありません。

(5)È meglio andare in centro a piedi.  中心街へ歩いていく方がいいです。

(6)Viaggio più spesso con la macchina che con il treno.

     列車よりも車で旅行する方が多い。

(7)C’è voluta mezz’ora per fare i compiti.  宿題をするのに30分かかりました。

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.(  )内に「自分自身」を表す代名詞を、代名詞が必要ない場合は×を入れよう。

 

(1)君は6時半に起きます。  ( Ti svegli alle sei e mezzo.

(2)私は6時半に起きます。  ( Mi sveglio alle sei e mezzo.

(3)彼(彼女)は6時半に起きます。  ( Si sveglia alle sei r mazzo.

(4)私は息子を英語学校に登録しました。

      ( × ) Iscvrivo i miei figli alla scuola d’ingrese.

(5)私は英語学校に申し込みました。

      ( Mi iscrivo alla scuola d’ingrese.

(6)彼(彼女)は英語学校に申し込みました。

      ( Si iscrive alla scuola d’ingrese.

(7)君は何時に起きるの?  A che ora ti alzi?

     私は8時半に起きます。  ( Mi alzo alle otto e mezzo.

(8)あなたはイタリアのどこに滞在するのですか?  Dove si ferma in Italia?

     私はローマとボローニャに滞在します。  ( Mi fermo a Roma e Bologna.

 

 

2.次の語を使い、どれだけ時間をかけるのか尋ね、答えてみよう。

 

(1)preparare la cena 340

      Quanto tempo ci metti per preparare la cena?

        夕食を準備するのにどれくらいの時間をかけますか?

      Ci metto treanta, quaranta minuti.   340分かけます。

(2)fare i compiti 15

      Qunato tempo ci metti per fare i compiti?

        宿題をするのにどれくらいの時間をかけますか?

      Ci metto un quarto d’ora.   15分かけます。

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.

330日(月)

 伊  lunedì trenta Marzo

 独  Montag dreißigst Marz

 仏  lundi trente mars

 西  lunes treinta de marzo

 英  Monday thirtieth March

 

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step75 ≪Lezione settantacinque

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

AHo deciso di andare in Italia a studiare l’italiano.

BSecondo me hai fatto la scelta migliore.

ALo pensi davvero?

BSì. È molto più facile imparare l’italiano in Italia che in Giappone.

 

A:イタリア語を勉強しにイタリアに行くことにしたの。

B:僕の意見では、君は一番よい選択をしたと思うよ。

A:本当にそう思う?

B:うん。 日本でよりもイタリアでイタリア語を学ぶ方がずっと簡単だもの。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

Questa carne è migliore di quella.  この肉はあれよりもおいしい。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆特殊な形の比較級、最上級

 

原形

Buono

よい、おいしい

Cattivo

悪い

Grande

大きい

Piccolo

小さい

Bene

よく

Male

悪く

比較級

migliore

peggiore

maggiore

minore

meglio

peggio


Questa carne è migliore di quella.  この肉はあれよりもおいしい。

La situazione è peggiore di prima.  状況は以前よりも悪い。

Ho un ftarello maggiore.  私には兄がいます。

Ho un fratello minore.  私には弟がいます。

Sto meglio di prima.  さっきより具合がいいです。

Sto peggio di prima.  さっきより具合が悪いです。

È meglio prendere questo treno.  この列車に乗る方がいいです。

 

Oggi è il Giorno migliore della mia vita.  今日は私の人生最良の日だ。

Oggi è il giorno peggiore della mia vita.  今日は私の人生最悪の日だ。

 

 

☆少し注意が必要な比較級

 

前置詞句(前置詞+名詞)を比較したり、形容詞や不定詞を比較するときは

「~より」の部分にdiではなくcheを用いる。

 

In Giappone i prezzi sono più cari che inItalia.  日本ではイタリアよりも物価が高い。

Questo lavoro è più noioso che duro.  この仕事はきついというより退屈だ。

Quadagnare i soldi è più difficile che spendire.  お金を稼ぐことは使うことよりも難しい。

 

 

ci vuole の過去形

 

Quanto tempo ci è voluto per finire questo lavoro?

       この仕事を終えるのにどれだけの時間がかかりましたか?

Ci è voluta una settimana.  1週間かかりました。

Ci è voluto due mesi.  2か月かかりました。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .次の語を使い、「ABほども~でない」と劣等比較級を用いて言ってみよう。

 

(1)la mia valigia la tua pesante

     La mia valigia è meno pesante della tua.
        
  私の荷物は君のほど重くない。

(2)questa notizia le altre importante

     Questa notizia è meno importante della altre. 
  
       この知らせはほかのものほど重要ではない。

(3)noi i tuoi amici impegnato

     Siamo meno impegnati(e) dei tuoi amici.  私たちは君の友達ほど忙しくない。

 

 

2.イタリア語にしよう。

 

(1)私は私の父よりたくさん食べました。

     Ho mangiato più di mio padre.

(2)私は昨日ほど儲けませんでした。

     Ho guadagnato meno di ieri.

(3)君は仕事を減らさないといけない。

     Devi lavorare di meno.

(4)君はどのイタリア人歌手が一番好きですか?

     883が一番好きです。

     Quale cantante italiano ti piace di più?

     Mi piacciono di più gli 883.

(5)外国で勉強するにはたくさんのお金がかかります。

     Ci vogliono tanti soldi per studiare all’estero.

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.(   )内の語を1語で言い換えよう。

 

(1)Conosco una pizzeria più buona di questo.

     →  Conosco una pizzeria migliore di questo.

        ここより美味しいピッツェリアを知っています。

(2)Il nostro cane è più cattivo del tuo.

     →  Il nostro cane è peggiore del tuo.

        私たちの犬は君のよりもかわいくない。

(3)Mia sorella più grande abita di Italia.

     →  Mia sorella maggiore abita di Italia.

        私の姉はイタリアに住んでいる。

(4)Ho due fratelli più piccoli .

     →  Ho due fratelli minori .

        私は二人の弟がいる。

(5)La cucina italiana è la più buona del mondo.

     →  La cucina italiana è la migliore del mondo.

        イタリア料理は世界で一番おいしい。

 

 

2.イタリア語にしよう。

 

1)私の娘は私よりもイタリア語を上手に話す。

      Mia figlia parla italiano meglio di me.

2)すぐに医者に行く方がいい。

      È meglio/a andare dal medico subito.

(3)田舎での生活は都会よりも静かです。

      In campagna la vita è più tranquilla che in città.

(4)時々、読書することが、テレビを見るより面白い。

      Qualche volta leggere libri è più divertente che guardare la TV.

 

 

3.次の語を使い、どれくらい時間がかかったのか尋ね、答えてみよう。

 

(1)venire qui 1時間

      Quanto tempo ci è voluto per venire qui?

        ここに来るのにどれくらいかかりましたか?

      Ci è voluta un’ora.   1時間かかりました。。

(2)finire l’università 6年間

      Qunato tempo ci è voluto per finire l’università?

        大学を終えるのにどのくらいかかりましたか?

      Ci sono voluti sei anni.   6年かかりました。

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 

今日から新年度ですね。

ラジオ講座がFMになったんだけど、うまく受信できなくてどうしようかなあ・・・。

音声買おうかどうしようか悩み中。

今まではAMだったからサクサク録音できたんですけどねぇ。

 

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.

3月23日(月)

 伊  lunedì ventitré Marzo

 独  Montag dreiundzwanzigst Marz

 仏  lundi vingt-trois mars

 西  lunes veintitrés de marzo

 英  Monday twenty-third March

 

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step74 ≪Lezione settantaquattro

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

AVuoi assaggiare il tè giapponese?

BSì, grazie.

AEccolo.

BPosso metterci lo zucchero?

ADi solito noi lo beviamo senza.

BMa scotta! Lo preferisco meno caldo, altrimenti non riesco a berlo.

 

A:日本茶を試してみる?

B:うん、ありがとう。

A:はい、どうぞ。

B:お砂糖入れていい?

A:普段私たちは入れずに飲むわ。

B:熱い! こんなに熱くない方がいいんだけど、出ないと飲めないよ。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

Maria è meno alta di Roberta.  マリーアはロベルタほど背か高くない。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆劣等比較と劣等最上級

 

~より劣って・・・である → ~ほど・・・ではない   meno + 形容詞 di

 

Roberta è più alta di Maria.  ロベルタはマリーアより背が高い。

Maria è meno alta di Roberta.  マリーアはロベルタほど背が高くない。

 

 

~の中で最も劣って・・・である   定冠詞 + meno + 形容詞 di

 

 

Maria è la meno alta della classe.  マリーアはクラスの中で最も背が低い。

La ragazza meno alta della classe è Maria.  クラスの中で最も背が低いのはマリーアです。

 

 

☆程度の比較

 

Mio figlio mangia più di me.  私の息子は私よりよく食べます。

Mio figlio mangia meno di me.  私の息子は私ほど食べません。

Devi mangiare di più.  君はもっと食べないといけない。

Devi mangiare di meno.  君は食べる量を減らさないといけない。

 

 

☆一番好き

 

Quele sport ti piace di più?   どのスポーツが一番好きですか?

Mi piace di più il calcio.   サッカーが一番好きです。

Quel è il tuo sport preferito?   君の一番好きなスポーツは何ですか?

 

 

☆時間以外にも使う ci vuole

 

Ci vogliono tanti soldi per costruire una casa.  家を建てるにはたくさんのお金が必要です。

Ci vuole molto impegno per realizzare un sogno.  夢を実現するには大いなる努力が必要です。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .イタリア語にしよう。

 

(1)私の父は家族で一番背が高い。

     Mio padre è il più alto della famiglia.

(2)私たちは世界で一番幸せだ。

     Siamo i più felice del mondo.

(3)そちらのホテルでいちばん大きい部屋を予約したいのですが。

     Vorrei prenotare la camera più grande del vostro albergo.

(4)サイクリングはイタリアで最も人気のあるスポーツのひとつです。

     Il ciclismo è uno degli sport più popolari d’Italia.

(5)できるだけ早くイタリアに出発したいのですが。

     Vorrei partire per l’Italia il più presto possibile.

 

 

2.次の語を使って所要時間を尋ね、答えてみよう。

 

(1)andare al duomo a piedi 20

     Quanto tempo ci vuole per andare al duomo a piedi?

        歩いて大聖堂に行くにはどれくらいかかりますか?

     Ci vogliono venti minuti.  20分かかります。

(2)preparare la valigia / 約1時間

     Quanto tempo ci vuole per preparare la valigia?

        スーツケースを準備するのにどれくらいかかりますか?

     Ci vuole circa un’ora.  約1時間かかります。

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.次の語を使い、「ABほど~ではない」と、劣等比較級を用いて言ってみよう。

 

(1)l’Arno il Po lungo

     L’Alno è meno lungo del Po.  アルノ川はポ川ほど長くない。

(2)tuo marito il mio grasso

     Tuo marito è meno grasso del mio.  君の夫は私のほど太っていない。

(3)questo film quello interessante

     Questo film è meno interessante di quello.

          この映画はあれほど面白くない。

(4)le pappardelle gli spaghetti conosciuto in Giappone

     Le pappardelle sono meno conosciute degli spaghetti in Giappone.

          パッパルデッレはスパゲッティほど日本では知られていない。

(5)io te giovane

     Sono meno giovane di te.   私は君ほど若くない。

 

 

2.日本語にしよう。

 

(1)Mia sorella aiuta i genitori più di me.  私の姉は私よりも両親を手伝っている。

(2)Dormo meno di te.  私は君ほど寝ていない。

(3)Devi studiare di più.  もっと勉強しなければならない。

(4)Quale stagione ti piace di più?  どの季節が一番好き?

    Mi piace di più l’estate.  夏が一番好きです。

 

 

3.次の語を使い、「~するには…が必要です」と言ってみよう。

 

(1)molta pazienza vivere in Italia

      Ci vuole molta pazienza per vivere in Italia.

        イタリアで暮らすにはたくさんの忍耐が必要です。

(2)più di dieci persone spostare il pianoforte

      Ci vogliono più di dieci persone per spostare il pianoforte.

        ピアノを運ぶには10人が必要です。

 

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.

316日(月)

 伊  lunedì sedici Marzo

 独  Montag sechzehnt Marz

 仏  lundi seize mars

 西  lunes dieciséis de marzo

 英  Monday sixteenth March

 

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step73 ≪Lezione settantatré

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

AI ravioli di questo ristorabte sono veramente buoni.

BSecondo me sono i più buoni del mondo.

ANon esagerare!

BPerché, hai mai mangiato ravioli più buoni di questi?

ASì. Per me quelli di mia madre sono i migliori del mondo.

 

A:このレストランのラビオリは本当においしいね。

B:私に言わせると世界一美味しいわよ。

A:それは言い過ぎだよ。

B:どうして、あなたはこれより美味しいラビオリを食べたことがあるの?

A:うん。  うちの母親の作るラビオリが、僕にとっては世界一だよ。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

Roberta è la più alta della classe.  ロベルタはクラスで一番背が高い。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆形容詞の最上級

 

~の中でいちばん・・・である  定冠詞 + più + 形容詞 + di

 

Roberta è alta.  ロベルタは背が高い。

Roberta è più alta di me.  ロベルタは私より背が高い。

Roberta è la più alta della classe.  ロベルタはクラスで一番背が高い。

Gino è il più alto della classe.  ジーノはクラスで一番背が高い。

 

形容詞が名詞を修飾するとき  定冠詞 + 名詞 + più + 形容詞( + di ~)

 

Questo è il palazzo più antico della città.  これは町で一番古い建物です。

Ho prenotato la camera più economica dell’albergo.

   私はホテルで一番安い部屋を予約しました。

 

 

☆形容詞の最上級を使った表現

 

Roma è una della città più belle del mondo.  ローマは世界で最も美しい街の1つです。

Rossellini è uno dei registi più importanti del cinema italiano.

   ロッセッリーニはイタリア映画界において最も重要な監督の一人です。

 

 

☆副詞の最上級を使った表現

 

副詞の最上級  もっぱら il + più + 副詞 + possibile の形で使われる。

 

Devi tornare a casa il più presto possibile.

   君はできるだけ早くに家に帰らなければならない。

 

 

☆所要時間を尋ねる表現

 

Quanto tempo ci vuole per andare alla stazione?  駅に行くのにどれだけ時間がかかりますか?

Ci vuole un quarto d’ora.  15分かかります。

Ci vogliono venti minuti.  20分かかります。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .(   )内の形容詞を使い、「ABよりも~です」と言ってみよう。

 

(1)questo negozio quello bello

     Questo negozio è più bello di quello.  この店はあの店よりもすてきだ。

(2)mia sorella tuo fratello alto

     Mia sorella è più alta di tuo fratello.  私の姉は君の兄よりも背が高い。

(3)le pesche le mele caro

     Le pesche sono più care delle mele.  桃はりんごよりも高い。

(4)tu me ricco

     Sei più ricco/a di me.   君は私よりもお金持ちだ。

(5)noi voi stanco

     Siamo più stanchi/e di voi.  私たちは君たちよりも疲れている。

 

 

2.次の語を使い、「~するには・・・かかります」と言おう。

 

(1)una settimana leggere questi libri

     Ci vuole una settimana per leggere questi libri.
   
    これらの本を読むのに1週間かかります。

(2)circa due ore tornare a casa

     Ci vogliono circa due ore per tornare a casa.
     
  家に帰るのにだいたい2時間かかります。

(3)mezz’ora preparare la cena

     Ci vuole mezz’ora per preparare la cena.
     
  夕食を準備するのに30分かかります。

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.(   )内の語を使い、次の文章を最上級を使って書き換えよう。

 

(1)La cucina xitaliana è molto buona. il mondo

      La cucina iltaliana è la più buona del mondo.

        イタリア料理は世界で一番おいしい。

(2)Maria è milto giovane.il nostro gruppo

      Maria è la più giovene del nostro gruppo.

        マリーアは私たちのグループで一番若い。

(3)Il Po è molto lungo.Italia

      Il po è il più lungo d’Italia.   ポ河はイタリアで一番長い。

(4)Sei molto bella. il mondo

      Sei la più bella del mondo.   君は世界で一番美しい。

(5)Il calcio è uno sport molt popolare.Italia

      Il calcio è lo sport più popolare d’Italia.

        サッカーはイタリアで一番人気のあるスポーツです。

(6)La Scicilia è un’isola molto grande. il Mediterraneo

      La Scicilia à l’isola più grande del Mediterraneo.

        シチリアは地中海でいちばん大きい島です。

 

 

2.日本語にしよう。

 

1Piazza Navona è una delle piazze più belle di Roma.

      ナヴォーナ広場はローマで一番美しい広場です。

2Mi può dare una risposta il più presto possibile?

      できるだけ早く私に返事をもらえますか?

 

 

3.次の語を使い、それぞれの所要時間を尋ね、答えてみよう。

 

(1)tornare a casa 30

      Quanto tempo ci vuole per tornare a casa?

        家に帰るのにどのくらいかかりますか?

      Ci vuole un mezz’ora.   30分かかります。

(2)finire questo lavoro 45

      Qunato tempo ci vuole finire questo lavoro?

        この仕事を終えるのにどのくらいかかりますか?

      Ci vogliono quattro, cinque giornati.   45日かかります。

(3)preparare la cena / 約1時間

      Quanto tempo ci vuole preparare la cena?

        夕食を準備するのにどのくらいかかりますか?

      Ci vuole circa un’ora.   約1時間かかります。

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 
確定申告終わらせねばっ!!!ってことでしばらくお休みをいただいておりました。
データもできてなかったので間が空きましたが、とりあえず更新♪

拍手[0回]