El viernes es el día de español. Buenas noches.
11月14日(金)
伊 venerdì quattordici novembre
独 Freitag vierzehnt November
仏 vendredi quatorze novembre
西 viernes catorce de noviembre
英 Friday fourteenth November
宝の半島 第37~40課
~ La Península del Tesoro Lección Treinta y siete ― cuarenta ~
∞∞ スキット ∞∞
Step37
Ichiro : Mire, un concierto en el Teatro del Liceu.
Antonia : ¿A qué hora empieza?
Ichiro : A las nueve de la noche ... del próximo fin de semana.
Antonia : ¡Qué lástima!
一郎 : 見てください。リセウ劇場のコンサートですって。
アントニア : 何時に始まるのですか?
一郎 : 夜9時からです・・・でも来週の週末でした。
アントニア : 残念ですね。
Step38
Antonia : El catalán viene del latín, y el castellano también.
Ichiro : Ahora entiendo por qué son tan parecidos.
Antonia : Ah, ya viene el autobús.
アントニア : カタルニア語はラテン語から来ました。
カスティージャ語(スペイン語)もそうです。
一郎 : なぜ2つがよく似ているのか、今、わかりました。
アントニア : ああ、バスが来ましたよ。
Step39
Señora : ¿De dónde viene usted, joven?
Ichiro : Vengo de Japón.
Señora : ¿Qué piensa de Barcelona?
Ichiro : Pienso que es una ciudad muy activa.
老婦人 : 若いお方、どちらから来られたのですか?
一郎 : 日本から来ました。
老婦人 : バルセロナをどう思いますか?
一郎 : とても活気のある町だと思います。
Step40
Antonia : Ya llegamos a nuestra parada.
Ichiro : Lo siento, señora. Bajamos aquí.
Señora : “Adéu”, muchachos. Y suerte con el tesolo.
Los dos : ¿Cómo?
アントニア : もう私たちの降りるバス停につきますよ。
一郎 : すみません。 私たちはここで降ります。
老婦人 : お若い方々、アデウ(さようなら)。 宝が見つかるといいですね。
2人 : 何ですって?
∞∞ キーフレーズ ∞∞
¿A qué hora empieza? 何時に始まるのですか?
Ahora entiendo. 今、わかりました。
¿Qué piensa de Barcelona? バルセロナをどう思いますか?
Lo siento. すみません。
