El viernes es el día de español. Adiós.
11月28日(金)
伊 venerdì ventotto novembre
独 Freitag achtundzwanzigst November
仏 vendredi vingt-huit novembre
西 viernes veintiocho de noviembre
英 Friday twenty-eighth November
宝の半島 第45~48課
~ La Península del tesoro Lección cuarenta y cinco ― cuarenta y ocho~
∞∞ スキット ∞∞
Step45
Ichiro : Una trajeta, por favor.
Señor : Aquí la tiene.
Ichiro : ¿Cuánto cuesta?
Señor : Son cinco euros ochenta cèntimos.
一郎 : 回数券を1つください。
駅員 : はい、どうぞ。
一郎 : いくらですか?
駅員 : 5ユーロ80セントです。
Step46
Antonia : Salimos de la boca del metro, y ya encontramos la Sagrada Familia.
Ichiro : Y aquí vamos a encontrar el tesoro.
Antonia : Sí, Ichiro. ¡Vamos!
アントニア : 地下鉄から地上に出ると、もうサグラダ・ファミリアが見つかったわ。
一郎 : そしてここで宝を見つけるんだ。
アントニア : ええ、一郎さん。 行きましょう!
Step47
Ichiro : Van a tardar cien años más para terminar esta iglesia.
Antonia : Sí, pero eso suele pasar con las iglesias.
Ichiro : ¿Ah, sí? Mira, aquí descansa Antonio Gaudí.
一郎 : この教会は完成まであと100年かかるんだね。
アントニア : ええ、でも教会ではそれが普通よ。
一郎 : へえ、そうなの。 見て、ここにアントニオ・ガウディが眠っているんだ。
Step48
Ichiro : ¿Me esperas aquí? Vuelvo enseguida.
Antonia : ¿Qué te pasa?
Ichiro : Voy a buscar mi móvil.
Antonia : ¿Pero no recuerdas que lo tengo yo?
一郎 : ここで待っててくれる? すぐ戻るよ。
アントニア : どうしたの?
一郎 : 僕の携帯電話を探してくる。
アントニア : でも忘れたの? 私が預かっているわ。
∞∞ キーフレーズ ∞∞
¿Cuánto cuesta? いくらですか?
Encontramos la Sagrada Familia. サグラダ・ファミリアが見つかります。
Van a tardar cien años más. あと100年かかります。
Vuelvo enseguida. すぐ戻ります。
