Jeudi est la journée de la langue française. Aurevoir.
11月27日(木)
伊 giovedì ventisette novembre
独 Donnerstag siebenundzwanzigst November
仏 jeudi vingt-sept novembre
西 jueves veintisiete de noviembre
英 Thursday twenty-seventh November
ラジオフランス語講座入門編2005年後期
サヤとジュンの物語 Step 45~48 ≪Leçon quarante-cinq ~ quarante-huit≫
≦≦ スキット ≧≧
Step45
Nathalie :
Vous prenez quelque chose?
Saya, qu’est-ce que tiu bois?
Saya : Qu’est-ce que tu as comme boissons?
Nathalie :
Alors, de la bière, du vin, du kir, den l’eau minérale et du jus d’orange.
Je vous sers un kir?
Saya : Oui, je veux bien.
Jun : Moi aussi.
Yves : Allez, on va trinquer avec le kir!
.
ナタリー :
何か飲みますか?
サヤ、あなたは何を飲む?
サヤ : どんな飲み物があるの?
ナタリー :
ビール、ワイン、キール、ミネラルウォーター、オレンジジュースよ。
キールを差し上げましょうか。
サヤ : ええ、いただくわ。
ジュン : 僕もそうする。
イーヴ : みんなでキールで乾杯しよう。
Step46
Jun : Nathalie, tu fais combien d’heures de violon par jour, toi?
Nathalie :
Ça dépend des jours.
Hier, j’ai beaucoup travaillé.
Mais en général, trois ou quatre heures.
Jun : En fait, la musique, c’est ta vie.
ジュン : ナタリー、君は一日何時間バイオリンの稽古をするの?
ナタリー:
日によるわ。
昨日はずいぶんやったわ。
ふつうは、3時間か4時間ね。
ジュン : 要するに、音楽は君の人生そのものだね。
Step47
Nathalie :
Et toi, tu t’intéresses à l’art, je crois.
Nous avons vu pas mal de choses au Louvre, avant-hier.
Qu’est-ce que tu as le plus aimé, Jun?
Jun :
C’est difficile à dire.
J’ai surtout aimé le Scribe accroupi.
Nathalie : Ah, cette statue égyptienne.
ナタリー :
ジュンは芸術に関心があるのよね。
一昨日、ルーブルでたくさんのものを見たわね。
何が一番気に入ったの、ジュン?
ジュン :
難しいな。
『書記座像』が特によかったね。
ナタリー : ああ、あの、エジプトの像ね。
≦≦ キーフレーズ ≧≧
Vous prenez quelque chose? 何か飲みますか?
Hier, j’ai beaucoup travaillé. 昨日はすごく練習した。
Nous avons vu pas mal de choses. 私たちは、かなりの数のものを見ました。
Je l’ai rencontré, il y a une semaine. 彼に1週間前に会いました。
