火曜日はドイツ語 Freut mich
10月21日(火)
伊 martedì ventuno ottobre
独 Dienstag einundzwanzigst Oktober
仏 mardi vingt et un octobre
西 martes veintiuno de octubre
英 Tuesday twenty-first October
ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期
ハンナの魔法の杖 ≪Step 25~28 スキット≫
~ Hannas Zauberstock Lektion fünfundzwanzig ~ achtundzwanzig ~
☆★ スキット ★☆
Step25
Koko :
Hanna, fährst du nach Wernigerode?
Hanna :
Ja.
Koko :
Aber du suchst deinen Zauberstock.
Dort findest du ihn wahrscheinlich nicht.
Außerdem kann der Meister natürlich keinen Zauberstock machen.
Hanna :
Trotzdem will ich dorthin.
In der Nähe von Wernigerode ist der Brocken.
Koko :
Der Brocken?
Hanna :
Ja, den Zauberberg möchte ich wieder einmal sehen.
コーコ :
ハンナ、ヴェルニゲローデへ行くの?
ハンナ :
ええ、そうよ。
コーコ :
でもハンナは自分の魔法の杖を探しているんでしょ。
そこではたぶんそれを見つけることはできないよ。
それにそのマイスターは、もちろん魔法の杖を作ることはできないだろうし。
ハンナ :
でもそこに行きたいの。
ヴェルニゲローデの近くにはブロッケン山があるわ。
コーコ :
ブロッケン山?
ハンナ :
ええ、あの魔の山をもう一度見てみたいの。
Step26
Koko :
Wie fährt man dorthin?
Hanna :
Zurzeit kann ich leider nicht fliegen.
Deshalb fahren wir mit dem Zug nach Wernigerode.
Aber für dich ist die Fahrt vielleicht etwas anstrengend.
Du musst während der Fahrt still sitzen.
Koko :
Wie lange dauert dir Fahrt?
Hanna :
Etwas zweieinhalb Stunden.
Koko :
Um Gottes willen!
コーコ :
そこへはどうやって行くの?
ハンナ :
今は残念だけど飛ぶことができないわ。
だから私たち、列車でヴェルニゲローデへ行きましょう。
でもあなたにとってこの旅はちょっと大変かもしれないわね。
列車に乗っている間、じっと座っていなきゃいけないから。
コーコ :
どのくらいかかるの?
ハンナ :
だいたい2時間半ね。
コーコ :
うへー、とんでもないや。
Step27
Hanna :
Kommst du dann nicht mit?
Koko :
Doch, ich komme mit.
Aber steigen wir zu Fuß auf den Zauberberg?
Hanna :
Nein, mit der Lokomotive kann man bequem bis oben fahren.
Koko :
Dann bin ich beruhigt.
Und was ist los auf dem Brocken?
Hanna :
Die Walpurgisnacht!
Ein großes Fest der Hexen.
ハンナ :
じゃあ、一緒に行かないのね?
コーコ :
そんなことない、一緒に行くよ。
でも、歩いてその魔の山に登るの?
ハンナ :
いいえ、機関車で快適に上まで行けるわ。
コーコ :
それを聞いて安心したよ。
それでブロッケン山の上では何があるの?
ハンナ :
ヴァルプルギスの夜祭よ!
魔女たちが開く盛大なお祭りなの。
*☆*★* きょうのひと言 Wort von heute *★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*
ワルプルギス、来ました♪
久しぶりに『幻想交響曲』聴こうかな(^^)
