Dienstag ist Deutscher Tag. Gunten Abend.
11月11日(火)
伊 martedì undici novembre
独 Dienstag elft November
仏 mardi onze novembre
西 martes once de noviembre
英 Tuesday eleventh November
ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期
ハンナの魔法の杖 ≪Step 37~40≫
~ Hannas Zauberstock Lektion siebenunddreißig ― vierzig ~
☆★ スキット ★☆
Step37
Hanna : Guten Abend!
Empfang : Guten Abend. Was kann ich für Sie tun?
Hanna : Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Empfang : Wie lange bleiben Sie?
Hanna : Zwei Nächte.
Empfang :
Nur mit Dusche oder mit Bad?
Hanna : Mit Bad, bitte.
Empfang :
Einen Moment, bitte.
Ja, wir haben ein Einzelzimmer frei,
aber leider ist es mur mit Dusche.
ハンナ : こんばんは。
フロント : いらっしゃいませ。 お伺いいたしましょうか?
ハンナ : シングルルームをお願いしたいのですが。
フロント : 何泊ご宿泊ですか?
ハンナ : 2泊です。
フロント :
シャワーだけの部屋をご希望ですか、
それともバス付きのお部屋がよろしいですか?
ハンナ : バス付きをお願いします。
フロント :
少々お待ちください。
ええ、一つシングルルームが空いております、
しかし残念ながらそのお部屋にはシャワーしかついておりません。
Step38
Hanna : In Ordnung. Was kostet es?
Empfang : Ein Einzelzimmer mit Dusche kostet 40 Euro pro Nacht.
Hanna : Gut. Das nehme ich.
Koko : Wau, wau! Und ich? Muss ich draußen schlafen?
Hanna : Nein, du kannst mit mir kommen.
Empfang : Haben Sie einen Hund?
Hanna : Ja, klar.
Empfang : Dann können Sie leider bei uns nicht übermachten.
ハンナ : 問題ありません。 おいくらですか?
フロント : シャワー付きのシングルルームは、1泊40ユーロです。
ハンナ : 結構です。 そのお部屋にします。
コーコ : ワンワン! 僕は? 僕は外で寝なきゃいけないの?
ハンナ : いいえ、私と一緒に来ていいのよ。
フロント : 犬をお連れですか?
ハンナ : ええ、もちろん。
フロント :
それでは残念ながら、私どものホテルにはお泊りいただくことはできません。
Step39
Hanna : Warum nicht?
Koko : Wau, wau! Ich bin sauer!
Empfang :
Das geht nicht, weil Hunde in diesem Hotel verboten sind.
Tut mir Leid.
Hanna : Wie ist es, wenn ich für den Hund einen Zuschlag zahren?
Empfang :
Zuschlag? Hm... Na ja gut, einverstanden.
Dann 50 Euro, bitte.
Koko : Das ist aber teuer, Hanna.
Hanna : Das macht nichts. Ich möchte mit dir zusammen sein.
Koko : Das ist sehr nett von dir.
Hanna :
Morgen besuchen wir den Stockmacher-Meister.
Gehen wir langsam ins Bett! Guten Nacht, Koko!
Koko : Gute Nacht, Hanna!
ハンナ : どうしてダメなんですか?
コーコ : ワンワン! 頭にくるなあ!
フロント :
私どものホテルでは犬が禁止されておりますのでお泊めできません。
お気の毒ですが。
ハンナ : この犬のための追加料金をお支払するとしたらいかがですか?
フロント :
追加料金ですか? フーム・・・まあ、いいでしょう。 分かりました。
それでは50ユーロいただきます。
コーコ : それにしても高いよ、ハンナ。
ハンナ : かまわないのよ。 私はあなたと一緒に居たいの。
コーコ : とてもやさしいんだね。
ハンナ :
明日は杖づくりのマイスターを尋ねるわ。
そろそろ寝ましょうね。 おやすみ、コーコ。
コーコ : おやすみ、ハンナ。
☆★ キーフレーズ ★☆
Wir haben ein Einzelzimmer frei, aber leider ist es mur mit Dusche.
シングルルームがひとつ空いています。
しかし残念ながらその部屋にはシャワーしかついていません。
Dann können Sie leider bei uns nicht übermachten.
それでは残念ながら、私どものホテルにお泊りいただくことはできません。
Das geht nicht, weil Hunde in diesem Hotel verboten sind.
犬はこのホテルでは禁止されているので、ダメなんです。
