木曜日はフランス語 Comment ça va ? ヽ(^。^)丿
10月16日(木)
伊 giovedì sedici ottobre
独 Donnerstag sechzehnt Oktober
仏 jeudi seize octobre
西 jueves dieciséis de octubre
英 Thursday sixteenth October
ラジオフランス語講座入門編2005年後期
サヤとジュンの物語 Step 21~24 ≪Leçon vingt et un ~ vingt-quatre≫
≦≦ スキット ≧≧
Step21
Yves :
Ah, on est à Concorde.
On change ici.
Nathalie :
On peut aller à pied jusqu’au musée.
C’est pas loin d’ici.
Yves :
Bonne idée!
On va traverser le jardin des Tuileries.
イーヴ :
あっ、コンコルド駅だ。
ここで乗り換えだよ。
ナタリー :
歩いて美術館まで行けるじゃない。
ここから遠くないわ。
イーヴ :
それはいい考えだ。
チュイルリー公園を歩くことにしよう。
Step22
Nathalie : Bon, alors on sort.
Saya : Où est la sortie?
Yves : C’est par là.
Nathalie : Voilà la place de la Concoede.
Jun : Il y a des arbres, de l’autre côté.
Nathalie :
Oui.
Et, si on va par là, un tombe sur les Champs-Élysées.
Mais pour aller au Louvre, il faut prendre l’escalier.
ナタリー : じゃあ、外に出ましょう。
サヤ : 出口はどこ?
イーヴ : あそこからだよ。
ナタリー : ここがコンコルド広場ね。
ジュン : 木があるね、向こう側に。
ナタリー :
ええ。
あそこを行くとシャンゼリゼ通りに出るわ。
でも、ルーブルに行くには階段を上るの。
Step23
Saya : Oh! Il y a un bassin, là-bas.
Jun :
Oui, et il y a beaucoup d’enfans autour du bassin.
Regarde! On voit des petits bateaux sur l.eau.
Yves :
Et oui, vous voyez?
Les enfans jouent avec leurs bvateaux.
サヤ : ほら、向こうに池があるわ。
ジュン :
うん、池のまわりに子供がたくさんいるね。
見てごらん、水の上に小さな船が見える
イーヴ :
そうだね。 見えるかい?
子供たちが船で遊んでいるんだよ。
気が付いてしまった・・・10月も半ばですよ。
年末の大掃除、今から始めないと絶対終わらないです。。。
