忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buongiorno!

1027

 伊  lunedì ventisette ottobre

 独  Montag siebenundzwanzigst Oktober

 仏  lundi vingt-sept octobre

 西  lunes veintisiete de octubre

 英  Monday twenty-seventh October

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step2932 ≪Step ventinove - trentadue

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step29

 

ADi dov’è tuo padre?

BÈ di Bologna.

AChe lavoro fa?

BÈ insegnante.

AChe cosa insegna?

BInsegna storia.

 

A:君のお父さんは、どこ出身?

B:ボローニャです。

A:仕事、何してるの?

B:教師です。

A:何を教えているの?

B:歴史を教えています。

 

 

Step30

 

KenjiPiacere. Sono Kenji.

LauraPiacere. Sono Laura. Parli italiano?

KenjiSì, un po’, perchè studio l’italiano qui in Italia.

LauraDove abiti? Qui a Milano?

KenjiNo. Abito a Firenze.

LauraÈ vero. Là ci sono tante scuole ditaliano.

KenjiLei è di questa città?

LauraSenti, diamoci del tu! Va bene?

KenjiCerto. Allora, sei di Milano?

LauraNo. Sono di Verona, la conosci?

KenjiLa città di Romeo e Giulietta, no?

LauraSì, sì. Conosci bene l’Italia.

KenjiGrazie. Ma che cosa fai a Milano? Studi o lavori?

LauraStudio. Studio disegno al Politecnico.

KenjiBello! Ma vieni da Verona ogni giorno?

Laura

 No, non è possibile.

 Mia madre è di Milano e qui c’è una zia.

 Abito da lei.

KenjiTorni spesso a Verona?

LauraCerto. Ogni finr settimana torno dalla mia famiglia.

KenjiNon ti piace vivere a Milano?

Laura

 Sì. Mi piace. Però qui non c’è la mia famiglia.

 Tu, non vuoi tornare in Giappone?

Kenji

 Per ora, no.

 Amo l’Italia e sono contentissimo di vivere qua.

 

Kenji:初めまして、ケンジです。

Laura:初めまして、ラウラです。 イタリア語話すの?

Kenji:ええ、少し。 だって、イタリアに住んで、イタリア語を勉強しているんですから。

Laura:どこに住んでいるの? ここミラノ?

Kenji:いいえ、フィレンツェに住んでいます。

Laura:そうよね。 あそこはイタリア語の学校たくさんあるもの。

Kenji:あなたはこの町の出身ですか?

Laura:ねえ、敬語使うのやめましょうよ、いい?

Kenji:もちろん。 えっと、君、この町の出身?

Laura:いいえ。 私の出身はヴェローナ。 知っている?

Kenji:ロミオとジュリエットの町だよね。

Laura:そう、そう。 イタリアのことをよく知っているのね。

Kenji:ありがとう。 で、ミラノで何をしているの? 学生。それとも働いているの?

Laura:学生よ。 工科大でデザインの勉強をしているの。

Kenji:すごいね。 でも、毎日ヴェローナから来てるの?

Laura

 いいえ、そんなの無理よ。

 お母さんがミラノ出身で叔母がここにいるの。

 で、その叔母のところに住んでいるわ。

Kenji:ヴェローナにはよく帰るの?

Laura:もちろん。 毎週末、家族のもとに帰るわ。

Kenji:ミラノで暮らすの好きじゃないの?

Laura

 そんなことないわ。 好きよ。 でもここには家族がいないわけじゃない。

 あなたは日本に帰りたくないの?

Kenji

 今のところは、帰りたくないね。

 イタリアを愛していて、ここに住めて大満足なんだ。

 

 

Step31

 

AChe cosa prendi?

BPrendo un cappuccino e una pasta. E tu?

AAnch’io prendo un cappuccino e una pasta.

BAllora due cappucini e due paste, per favore.

 

A:何を飲む?

B:カプチーノと菓子パンをもらうよ。 君は?

A:私もカプチーノと菓子パンを1つ。

B:じゃあ、カプチーノ2敗と菓子パン2個をください。

 

 

Step32

 

AVado a prendere un caffè. Vieni anche tu?

B

 Sì, volentieri. Ma tu vai spesso al bar.

 Ti piace il caffè?

ASì, molto.

BQuanti caffè prendi al giorno?

APrendo più o meno dieci caffè.

 

A:コーヒーを飲みに行くけど。 君も行く?

B
 
ええ、よろこんで。 でもあなたバールへよく行くのね。
 
コーヒー好きなの?

A:ああ、とっても。

B:1日にコーヒー何杯飲むの?

A:だいたい10杯かな。

 

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 

月曜日です。

今週は月末なので有休はもちろん、半休もなく・・・

先週はどっちも取ったので長い一週間になりそうです(´;ω;)

 

今週も頑張りましょう♪

 

拍手[1回]

PR