Jeudi est la journée de la langue française. Bonjour!
10月30日(木)
伊 giovedì trenta ottobre
独 Donnerstag dreißigst Oktober
仏 jeudi trente octobre
西 jueves treinta de octubre
英 Thursday thirtieth October
ラジオフランス語講座入門編2005年後期
サヤとジュンの物語 Step 29~32 ≪Leçon vingt-neuf - trente-deux≫
≦≦ スキット ≧≧
Step29
Yves : Voilà la Venue de Milo.
Saya : Comme elle est belle!
Jun :On sent à la fois le mouvement et l’équilibre.
Nathalie :
Tu as raison, Jun.
On se tutoie?
Jun : Oui, bien sûr.
Nathalie : C’est plus sympa.
イーヴ : ほら、これがミロのヴィーナスだね。
サヤ : なんて美しいの!
ジュン : 動きと均衡が共にあるね。
ナタリー :
あなたの言うとおりね、ジュン。
tuで話をしましょうか。
ジュン : そうしよう。
ナタリー : その方が素敵よ。
Step30
Saya :
Je voudrais voir cette déesse avec les ailes...
Yves :
Ah, oui, la Victoire de Samothrace.
On va la chercher sur le plan.
Jun :
À quel étage sommes-nous?
Yves :
Nous sommes au rez-de-chaussée.
Nathalie :
Eh bien, c’est au premier étage.
サヤ :
あの翼のある女神が見たいわ。
イーヴ :
ああ、サモトラケのニケのことだね。
案内図で探してみよう。
ジュン :
今、何階にいるの?
イーヴ :
1階だよ。
ナタリー :
ということは、2回にあるのよ。
Step31
Saya :
Qu’est-ce qu’il y a encore au premier étage?
Yves :
La peinture italienne. La Joconde, par exemple.
Jun :
Et au deuxième étage, qu’est-ce qu’il y a?
Yves :
La peinture française. Watteau, Ingres...
Saya :
On y va?
サヤ :
2階にはまだ何があるの?
イーヴ :
イタリア絵画。 例えばモナリザがあるよ。
ジュン :
で、3階には何があるの?
イーヴ :
フランス絵画だね。 ワトー、アングル・・・
サヤ :
行きましょ。
≦≦ きょうのひと言 ≧≧
寒いっ!!!
