忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Jeudi est la journée de la langue française.

319

 伊  giovedì diciannove Marzo

 独  Donnerstag neunzehnt Marz

 仏  jeudi dix-neuf mars

 西  jueves diecinueve de marzo

 英  Thursday nineteenth March

 

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 73  ≪Leçon soixante-treize

 

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Nathalie : Ah, Jun.  Saya a disparu!

Jun 

 E moi, je cherche Yves.  Il n’est plus dans son lit!

Nathalie  Bizarre...

Jun : De toutes façons, ils doivent être quelque part...

Nathalie  Alors, on va faire un tour?

Jun  Oui, il y a encore du temps avant le petit déjeuner.

 

 

ナタリー  あら、ジュン。 サヤの姿が見えないの。

ジュン  僕は、イーヴを探している。  ベッドがもぬけの殻だ。

ナタリー  変ね・・・

ジュン : ともかく、2人はどこかにいるはずだけど・・・。

ナタリー  じゃあ、散歩にでも行こうか。

ジュン  そうだね、朝食までまだ時間があるし。

 

 

≦≦ まずは基本から ≧≧

 

□■ 動詞 devoir ■□

 

devoir + 動詞   ~しなければならない(義務・必要)

 

Je dois me lever tôt demain matin. Mon avion est à dix heures.

  明日の朝は早く起きなければならない。 私の飛行機は10時です。

 

 

devoir + 動詞   ~に違いない/はずである(確実性のある必然・推量)

 

Nous sommes en retard. Pierre doit nous attendre à la gare.

  遅刻ですね。 ピエールが駅で私たちを待っているに違いありません。

De toutes façons, ils doivent être quelque part...

   いずれにしても、彼らはどこかにいるに違いない・・・

 

 

devoir A à B   BAを払う義務がある/ABのおかげである

 

Je vous dois combien?  おいくらですか?

 

 

≦≦ 基本表現 ≧≧

 

Ils doivent être quelque pqrt.  彼らはどこかにいるにちがいない。

 

 

≦≦ 練習問題 ≧≧

 

1.フランス語にしよう。

 

(1)明日は7時に家を出なければならない。  Je dois partir demmain à sept heures.

(2)彼女は間もなく着くはずである。  Elle doit arriver bientôt.

(3)私はあなたに100ユーロ借りています。  Je vous dois cent euro.

 

2.フランス語にしよう。

 

(1)彼はまだ来ませんか? おかしいな。  Il n’est pas encore là?  C’est bizarre.

(2)その帽子、おかしいわ。  C’est drôle, c’est chapeau.

(3)あのコンサート、たいしたことなかったな。  C’était pas terrible,ce concert.

 

 

拍手[0回]

PR