忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Jeudi est la journée de la langue française.

319

 伊  giovedì diciannove Marzo

 独  Donnerstag neunzehnt Marz

 仏  jeudi dix-neuf mars

 西  jueves diecinueve de marzo

 英  Thursday nineteenth March

 

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 73  ≪Leçon soixante-treize

 

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Nathalie : Ah, Jun.  Saya a disparu!

Jun 

 E moi, je cherche Yves.  Il n’est plus dans son lit!

Nathalie  Bizarre...

Jun : De toutes façons, ils doivent être quelque part...

Nathalie  Alors, on va faire un tour?

Jun  Oui, il y a encore du temps avant le petit déjeuner.

 

 

ナタリー  あら、ジュン。 サヤの姿が見えないの。

ジュン  僕は、イーヴを探している。  ベッドがもぬけの殻だ。

ナタリー  変ね・・・

ジュン : ともかく、2人はどこかにいるはずだけど・・・。

ナタリー  じゃあ、散歩にでも行こうか。

ジュン  そうだね、朝食までまだ時間があるし。

 

 

≦≦ まずは基本から ≧≧

 

□■ 動詞 devoir ■□

 

devoir + 動詞   ~しなければならない(義務・必要)

 

Je dois me lever tôt demain matin. Mon avion est à dix heures.

  明日の朝は早く起きなければならない。 私の飛行機は10時です。

 

 

devoir + 動詞   ~に違いない/はずである(確実性のある必然・推量)

 

Nous sommes en retard. Pierre doit nous attendre à la gare.

  遅刻ですね。 ピエールが駅で私たちを待っているに違いありません。

De toutes façons, ils doivent être quelque part...

   いずれにしても、彼らはどこかにいるに違いない・・・

 

 

devoir A à B   BAを払う義務がある/ABのおかげである

 

Je vous dois combien?  おいくらですか?

 

 

≦≦ 基本表現 ≧≧

 

Ils doivent être quelque pqrt.  彼らはどこかにいるにちがいない。

 

 

≦≦ 練習問題 ≧≧

 

1.フランス語にしよう。

 

(1)明日は7時に家を出なければならない。  Je dois partir demmain à sept heures.

(2)彼女は間もなく着くはずである。  Elle doit arriver bientôt.

(3)私はあなたに100ユーロ借りています。  Je vous dois cent euro.

 

2.フランス語にしよう。

 

(1)彼はまだ来ませんか? おかしいな。  Il n’est pas encore là?  C’est bizarre.

(2)その帽子、おかしいわ。  C’est drôle, c’est chapeau.

(3)あのコンサート、たいしたことなかったな。  C’était pas terrible,ce concert.

 

 

拍手[0回]

PR

Dienstag ist Deutscher Tag.

317

 伊  martedì diciassette Marzo

 独  Dienstag siebzehent Marz

 仏  mardi dix-sept mars

 西  martes diecisiete de marzo

 英  Tuesday seventeenth March

 

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 73

Hannas Zauberstock  Lektion dreiundsechzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Hanna :

 Das war eine schöne Aufführung!

 Ich liebe die Zauberflöte! Zauber...

 Ach, ja, jetzt muss ich die Königin der Nacht in ihrer Garderobe besuchen,

 sir hatte den Zauberstock!

Frau Barainsky :

 Guten Abend!  Warten Sie schon lange?

 Es dauert immer ein bisschen nach der Aufführung.

 Die Autogramme, Sie wissen schon...

Hanna :

 Guten Abend, Frau Barainsky!  Ich bin begeistert!

 Sie haben wundervoll gesungen!

 Die Koloraturarie der Königin, wunderschön!

Frau Barainsky : Vielen Dank!  Das haben Sie nett gesangt!

 

ハンナ :

 素晴らしい上演だったわ!

 大好きよ、魔笛って! 魔法と言えば・・・

 そうだ、今から楽屋にいる夜の女王を訪ねなきゃ。

 彼女があの魔法の杖を持ってたから。

バラインスキー :

 こんばんは。  もう長くお待ちですか?

 上演後はいつも少し時間がかかってしまって。.

 お分かりだと思いますが、サインで…。

ハンナ :

 今晩は、バラインスキーさん。  私、感激いたしました。

 あなたの歌は本当に素晴らしかった。

 女王のコロラトゥーラアリア、実に見事なものでした。

バラインスキー : ありがとう!  そう言っていただけると、うれしいわ。

 

 

☆★ 今日のキーフレーズ ★☆

 

Warten Sie schon lange?  もう長くお待ちですか?

 

 

☆★ 今日の焦点 ★☆

 

あるかこの一時点から現在までの「継続」を「現在形」を使って表す。

 

Warten Sie sxhon lange?  もう長くお待ちですか?

Ja, ich warte schon zwei Stunden.  ええ、もう2時間待っています。

 

Wie lange lernen Sie schon Deutsch?  もうどのくらいドイツ語を習っているんですか?

Ich lerne es erst seit vier Monaten.  習ってまだ4か月です。

Ich lerne es schon seit einem Jahr.  習ってもう1年になります。

Ich lerne es schon seit fünf Jahren.  習ってもう6年になります。

 

 

☆★ 練習コーナー ★☆

 

次の質問に、『今日の焦点』を参考にして答えよう。

 

質問:Wie lange lernen Sie schon Deutsch?

      もうどのくらいドイツ語を習っていますか?

 

1)まだ6ヵ月

   Ich lerne es erst seit sechs Monaten.

2)もう1

   Ich lerne es schon seit einem Jahr.

3)もう3

   Ich lerne es schon seit drei Jahren.

 

 

☆★ おまけ ★☆

 

Es war eine schönen Zeit.  素晴らしいひとときでした。

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.

316日(月)

 伊  lunedì sedici Marzo

 独  Montag sechzehnt Marz

 仏  lundi seize mars

 西  lunes dieciséis de marzo

 英  Monday sixteenth March

 

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step73 ≪Lezione settantatré

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

AI ravioli di questo ristorabte sono veramente buoni.

BSecondo me sono i più buoni del mondo.

ANon esagerare!

BPerché, hai mai mangiato ravioli più buoni di questi?

ASì. Per me quelli di mia madre sono i migliori del mondo.

 

A:このレストランのラビオリは本当においしいね。

B:私に言わせると世界一美味しいわよ。

A:それは言い過ぎだよ。

B:どうして、あなたはこれより美味しいラビオリを食べたことがあるの?

A:うん。  うちの母親の作るラビオリが、僕にとっては世界一だよ。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

Roberta è la più alta della classe.  ロベルタはクラスで一番背が高い。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆形容詞の最上級

 

~の中でいちばん・・・である  定冠詞 + più + 形容詞 + di

 

Roberta è alta.  ロベルタは背が高い。

Roberta è più alta di me.  ロベルタは私より背が高い。

Roberta è la più alta della classe.  ロベルタはクラスで一番背が高い。

Gino è il più alto della classe.  ジーノはクラスで一番背が高い。

 

形容詞が名詞を修飾するとき  定冠詞 + 名詞 + più + 形容詞( + di ~)

 

Questo è il palazzo più antico della città.  これは町で一番古い建物です。

Ho prenotato la camera più economica dell’albergo.

   私はホテルで一番安い部屋を予約しました。

 

 

☆形容詞の最上級を使った表現

 

Roma è una della città più belle del mondo.  ローマは世界で最も美しい街の1つです。

Rossellini è uno dei registi più importanti del cinema italiano.

   ロッセッリーニはイタリア映画界において最も重要な監督の一人です。

 

 

☆副詞の最上級を使った表現

 

副詞の最上級  もっぱら il + più + 副詞 + possibile の形で使われる。

 

Devi tornare a casa il più presto possibile.

   君はできるだけ早くに家に帰らなければならない。

 

 

☆所要時間を尋ねる表現

 

Quanto tempo ci vuole per andare alla stazione?  駅に行くのにどれだけ時間がかかりますか?

Ci vuole un quarto d’ora.  15分かかります。

Ci vogliono venti minuti.  20分かかります。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .(   )内の形容詞を使い、「ABよりも~です」と言ってみよう。

 

(1)questo negozio quello bello

     Questo negozio è più bello di quello.  この店はあの店よりもすてきだ。

(2)mia sorella tuo fratello alto

     Mia sorella è più alta di tuo fratello.  私の姉は君の兄よりも背が高い。

(3)le pesche le mele caro

     Le pesche sono più care delle mele.  桃はりんごよりも高い。

(4)tu me ricco

     Sei più ricco/a di me.   君は私よりもお金持ちだ。

(5)noi voi stanco

     Siamo più stanchi/e di voi.  私たちは君たちよりも疲れている。

 

 

2.次の語を使い、「~するには・・・かかります」と言おう。

 

(1)una settimana leggere questi libri

     Ci vuole una settimana per leggere questi libri.
   
    これらの本を読むのに1週間かかります。

(2)circa due ore tornare a casa

     Ci vogliono circa due ore per tornare a casa.
     
  家に帰るのにだいたい2時間かかります。

(3)mezz’ora preparare la cena

     Ci vuole mezz’ora per preparare la cena.
     
  夕食を準備するのに30分かかります。

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.(   )内の語を使い、次の文章を最上級を使って書き換えよう。

 

(1)La cucina xitaliana è molto buona. il mondo

      La cucina iltaliana è la più buona del mondo.

        イタリア料理は世界で一番おいしい。

(2)Maria è milto giovane.il nostro gruppo

      Maria è la più giovene del nostro gruppo.

        マリーアは私たちのグループで一番若い。

(3)Il Po è molto lungo.Italia

      Il po è il più lungo d’Italia.   ポ河はイタリアで一番長い。

(4)Sei molto bella. il mondo

      Sei la più bella del mondo.   君は世界で一番美しい。

(5)Il calcio è uno sport molt popolare.Italia

      Il calcio è lo sport più popolare d’Italia.

        サッカーはイタリアで一番人気のあるスポーツです。

(6)La Scicilia è un’isola molto grande. il Mediterraneo

      La Scicilia à l’isola più grande del Mediterraneo.

        シチリアは地中海でいちばん大きい島です。

 

 

2.日本語にしよう。

 

1Piazza Navona è una delle piazze più belle di Roma.

      ナヴォーナ広場はローマで一番美しい広場です。

2Mi può dare una risposta il più presto possibile?

      できるだけ早く私に返事をもらえますか?

 

 

3.次の語を使い、それぞれの所要時間を尋ね、答えてみよう。

 

(1)tornare a casa 30

      Quanto tempo ci vuole per tornare a casa?

        家に帰るのにどのくらいかかりますか?

      Ci vuole un mezz’ora.   30分かかります。

(2)finire questo lavoro 45

      Qunato tempo ci vuole finire questo lavoro?

        この仕事を終えるのにどのくらいかかりますか?

      Ci vogliono quattro, cinque giornati.   45日かかります。

(3)preparare la cena / 約1時間

      Quanto tempo ci vuole preparare la cena?

        夕食を準備するのにどのくらいかかりますか?

      Ci vuole circa un’ora.   約1時間かかります。

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 
確定申告終わらせねばっ!!!ってことでしばらくお休みをいただいておりました。
データもできてなかったので間が空きましたが、とりあえず更新♪

拍手[0回]

A pesar de que es sábado...es el día de español.   Hoy está nublado.

宝の半島 第72

  ~ La Península del tesoro  Lección setenta y dos 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Nami : Ichiro, ¿cuántos años tienes?

Ichiro : Veinticinco.

Nami : Eres mayor que yo, ¿eh?

Ichiro : Sí, pero éste es el sueño más grande de mi vida.

 

ナミ : 一郎さん、あなた年いくつ?

一郎 : 25だけど。

ナミ : 私より年上でしょ。

一郎 : うん、でもこれは僕の人生最大の夢なんだ。

 

 

∞∞ キーフレーズ ∞∞

 

Éste es el sueño más grande de mi vida.   これが人生最大の夢です。

 

 

∞∞ ことばのルール ∞∞

 

◎比較級(不規則形)

 

burno(良い) → mejor

malo(悪い) → peor

mucho(たくさんの) → más

poco(少しの) → menos

grande(大きい) → major  más grande

pequeño(ちいさい) → menor  más pequeño

 

 

◎最上級

 

Éste es      el sueño más grande  de mi vida.

(これは~だ)   (最も大きな夢)      (私の人生の中で)

 

※形容詞の最上級は、「定冠詞+比較級」という形が一般的。

 

 

◎比較級、最上級を使った会話

 

¿Cuántos años tienes?  君は何歳ですか?

Tengo treinta años.  30歳だよ。

Ah, tú eres menor que yo.  じゃあ、君の方が私より年下だね。

 

¿Cuál es la montaña más alta de Japón?  日本で一番高い山はどこですか?

Es el Monte Fuji.  富士山です。

 

 

∞∞ 練習 ∞∞

 

スペイン語で言ってみよう。

 

1.一郎はナミより年上です。  Ichiro es mayor que Nami.

 

2.この車はそれよりも大きいです。  Este coche es más grande que ése.

 

3.富士山は日本で一番高い山です。

   El Minte Fuju es la montaña más alta de Japón.

 

拍手[0回]

Saturday is English day.  It is cloudy today.

131

 伊  sabato trentuno gennaio

 独  Samstag einunddreißigst Januar

 仏  samedi trente et un janvier

 西  sábado treintauno de enero

 英  Saturday thirty-first January

 

ラジオ英会話 2024年 Lesson 34 

 

=☆=☆= 今日の会話 Todays Dialogue =☆=☆=☆=☆=

 

Yayoi 

 Raj, how does it feel to be back here?

Raj 

 Its like I never left.

Yayoi 

 Yeah, youll always be a member of our company.

Raj 

 Thanks, Yayoi. So, were going out for dinner later, right?

Yayoi 

 Yes, but Jonas cant make it.

 He loves to party, but he caught some kind of cold.

Raj 

 Oh, I hope he feels better soon.

Yayoi 

 Me, too.

Raj 

 So, whats the name of the restaurant?

Yayoi 

 I forgot the name. Ill text you later.

Raj 

 Ok, thanks.

 

ヤヨイ 

 ラージ、ここに戻ってきてみて、どんな気分ですか?

ラージ 

 まるで、ずっとここにいたような気がします。

ヤヨイ 

 ええ、あなたは、いつまでもこの会社の仲間ですよ。

ラージ 

 ありがとう、ヤヨイ。 それで、あとでみんなで夕食に出かけるんですよね?

ヤヨイ 

 ええ、でもジョナスは行けないんです。

 彼はパーティーで盛り上がるのが大好きなのに、何かの風邪をひいてしまって。

ラージ 

 おや、すぐに元気になってくれるといいですね。

ヤヨイ 

 私もそう思います。

ラージ 

 それで、そのレストランの名前は何ですか?

ヤヨイ 

 名前は忘れました。 後でメールを送ります。

ラージ 

 わかりました。 ありがとう。

 

 

=☆= 今日のフレーズと文法 Todays Key Phrase and Target Forms =☆=

 

Ill text you later.  私は後でメールします。

 

英語は「配置の言葉」。

文の配置が表現の意味を決定し、文の配置パターンが文全体の意味を決定する。

それが顕著に表れるのが。動詞に転用された表現で、動詞の位置に置けば

動詞として働く。

 

 

=☆=☆= 練習 Practice =☆=☆=☆=

 

I watered the plant.  私はその植物に水をやりました。

She phoned my parents.  彼女は私の両親に電話をかけました。

Dont sir / maam me.  私をsir / maamと呼ばないでください。

I muscled my suitcase shut.  私はスーツケースを力ずくで閉めました。

 

 

=☆=☆= 文法の実践 Grammer in Action =☆=☆=☆=☆=

 

他動型の文を作ろう。

 

1)あとでメールしますね。  Ill text you later.

  この週末の予定を立ててもいいですね。

    We can make plans for this weekend.

 

2)そのバラに水をやりましたか?  Did you water the roses?

  それらはちょっとしおれていますよ。  They look a little droopy.

   

3)私をmaamと呼ばないで!  Dont maam me!

  私は25なの!  Im 25!

  そう呼ばれるには早すぎるわ。  Im too young ti be called that.

 

拍手[0回]