忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Jeudi est la journée de la langue française.

326

 伊  giovedì ventisei Marzo

 独  Donnerstag sechsundzwanzigst Marz

 仏  jeudi vingt-six mars

 西  jueves veintiseis de marzo

 英  Thursday twenty-sixth March

 

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 74  ≪Leçon soixante-quatorze

 

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Jun  Intra-muros...

Nathalie 

 Oiu, l’intérieur, c’est la partie de la villa qui est à l’intérieur des murs.

 On va entrer par la porte de Dinan.

Jun 

 Pardon, Madame. Pour aller aux remparts, s’il vous plaît?

La dame 

 Ah, vous allez tout droit jusqu’à la Cathédrale Saint-Vincent.

 Là, vous tournez à gauche. Vous trouverez facilement les remparts.

 

 

ジュン  アントラ・ミューロス・・・

ナタリー 

 そう、アントラ・ミューロスというのは、壁に囲まれた街の内部の部分のことよ。

 ディナン門から入りましょう。

ジュン 

 すみません。 城壁にはどう行けばよろしいのでしょうか。

夫人 

 ああ、聖ヴァンサン寺院までまっすぐ行ってください。

 そこで左に曲がります。 すぐに城壁が分かりますわ。

 

 

≦≦ まずは基本から ≧≧

 

□■ 道の聞き方(1) ■□

 

Pardon, Madame. Pour aller à la gare de Lyon, s’il vous plaît?

 すみませんが、リヨン駅にはどう行けばよいのでしょう?

 

Je voudrais aller à la gare de Lyon, s’il vous plaît?

 リヨン駅に行きたいのでが。

 

Vous tournez dans la première rue à gauche.

 最初の道を左に曲がります。

Vous prenez la première rue à droite.

 最初の道を右に曲がります。

 

Vous allez tout droit.  まっすぐ行きます。

 

Vous traversez la place.  広場を横切ります。

 

 

≦≦ 基本表現 ≧≧

 

Pour aller aux remparts, s’il vous plaît?   城壁にはどう行けばいいのですか。

 

 

≦≦ 練習問題 ≧≧

 

1.下の図を見て、次の質問に答えよう。

 

Vous êtes ici.

Poste

Parc

Station de Métro

Supermarché

Gare

 

 

例 : Pour aller à la poste, s’il vous plaît?

答 : Vous prenez la première rue à gauche.

     Et c’est à votre gauche.

 

(1)Pour aller au supermarché, s’il vous plaît?

     Vous prenez la deuxième rue à droit.

     Et c’est à votre gauche.

 

(2)Pour aller à la gare, s’il vous plaît?

     Vous prenez la deuxième rue à gauche.

     Et c’est à votre droite.

 

 

2.上の図を見て、次の質問に答えよう。

 

(1)Pour aller au parc, s’il vous plaît?

     Vous prenez la première rue à droite.

     Et c’est à votre droite.

 

(2)Pour aller à la station de métro, s’il vous plaît?

     Vous prenez la deuxième rue à gauche.

     Et c’est à votre gauche.

 

拍手[0回]

PR

Dienstag ist Deutscher Tag.

324

 伊  martedì ventiquattro Marzo

 独  Dienstag vierundzwanzigst Marz

 仏  mardi vingt-quatre mars

 西  martes veinticuatro de marzo

 英  Tuesday twenty-fourth March

 

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 74

Hannas Zauberstock Lektion vierundsiebzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Hanna :

 Entschuldigen Sie vielmals, darf ich eine Bitte äußern?

 Ist es möglich, den Zauberstock einmal zu sehen?

Frau Barainsky :

 Den Zauberstock?

 Ach, Sie meinen diesen Stock auf der Bühne?

Hanna : Ja, können Sie ihn mir mal zeigen?

Frau Barainsky :

 Je, gern, aber der ist bei dem anderen Requisiten hinter der Bühne?

 ( An eine Angestellte Rosa, können Sie bitte diesen Stock holen?

Rosa : Ja klar! Einen Augenblick bitte!

 

ハンナ :

 重ね重ね失礼とは思いますが、ちょっとお願いを申し上げてもよろしいでしょうか?

 あの魔法の杖をちょっと見せていただくことはできますでしょうか?

バラインスキー :

 魔法の杖?

 ああ、舞台で使っていたあの杖のことをおっしゃっているんですか?

ハンナ : ええ、それを私にちょっと見せていただけないでしょうか。

バラインスキー :

 ええ喜んで、でもあの杖は、ほかの小道具と一緒に舞台裏に置いてあるのですが。

 (係の女性に向かって) ローザさん、あの杖を持ってきてもらえますか?

ローザ : 分かりました。 ちょっとお待ちください。

 

 

☆★ 今日のキーフレーズ ★☆

 

Können Sie ihn mir mal zeigen?    それを私にちょっと見せていただけないでしょうか。

 

 

☆★ 今日の焦点 ★☆

 

ある文が3格目的語と4格目的語の両方を伴っている場合は、次のようになる。

 

1)3格目的語と4格目的語が、ともに名詞の場合 :  「3格 ― 4格」の順

     Koko schenkt seiner Freundin eine CD.

       コーコは彼の女友達にCDをプレゼントする。

 

2)一方が代名詞、他方が名詞の場合 : 格に関係なく「代名詞 ― 名詞」の順

     Koko schenkt ihr einen CD.       コーコは彼女にCDをプレゼントする。

     Koko schenkt sie seiner Freundin.  コーコはそれを女友達にプレゼントする。

 

3)両方とも代名詞の場合 : 「4格 ― 3格」の順

     Koko schenkt sie ihr.  コーコはそれを彼女にプレゼントする。

     Können Sie ihn mir mal zeigen?

       それを私にちょっと見せていただけないでしょうか?

 

 

☆★ 練習コーナー ★☆

 

下線部の名詞を代名詞に代えて書き換えよう。

 

1)Frau Barainskz zeigt Hanna den Zauberstock.

      バラインスキーはハンナに魔法の杖を見せる。

   → Frau Barainskz zeigt ihr den Zauberstock.

      バラインスキーは彼女に魔法の杖を見せる。

2)Frau Barainskz zeigt Hanna den Zauberstock.

      バラインスキーはハンナに魔法の杖を見せる。

   → Frau Barainskz zeigt ihn Hanna.

      バラインスキーは彼女にそれを見せる。

3)Frau Barainskz zeigt Hanna den Zauberstock.

      バラインスキーはハンナに魔法の杖を見せる。

   → Frau Barainskz zeigt ihn sich.

      バラインスキーは彼女にそれを見せる。

 

 

☆★ おまけ ★☆

 

Das weiß ich leider nicht.  それは残念ながら知りません。

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.

3月23日(月)

 伊  lunedì ventitré Marzo

 独  Montag dreiundzwanzigst Marz

 仏  lundi vingt-trois mars

 西  lunes veintitrés de marzo

 英  Monday twenty-third March

 

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step74 ≪Lezione settantaquattro

 

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

AVuoi assaggiare il tè giapponese?

BSì, grazie.

AEccolo.

BPosso metterci lo zucchero?

ADi solito noi lo beviamo senza.

BMa scotta! Lo preferisco meno caldo, altrimenti non riesco a berlo.

 

A:日本茶を試してみる?

B:うん、ありがとう。

A:はい、どうぞ。

B:お砂糖入れていい?

A:普段私たちは入れずに飲むわ。

B:熱い! こんなに熱くない方がいいんだけど、出ないと飲めないよ。

 

 

♪♪ 今日のキーフレーズ ♪♪

 

Maria è meno alta di Roberta.  マリーアはロベルタほど背か高くない。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆劣等比較と劣等最上級

 

~より劣って・・・である → ~ほど・・・ではない   meno + 形容詞 di

 

Roberta è più alta di Maria.  ロベルタはマリーアより背が高い。

Maria è meno alta di Roberta.  マリーアはロベルタほど背が高くない。

 

 

~の中で最も劣って・・・である   定冠詞 + meno + 形容詞 di

 

 

Maria è la meno alta della classe.  マリーアはクラスの中で最も背が低い。

La ragazza meno alta della classe è Maria.  クラスの中で最も背が低いのはマリーアです。

 

 

☆程度の比較

 

Mio figlio mangia più di me.  私の息子は私よりよく食べます。

Mio figlio mangia meno di me.  私の息子は私ほど食べません。

Devi mangiare di più.  君はもっと食べないといけない。

Devi mangiare di meno.  君は食べる量を減らさないといけない。

 

 

☆一番好き

 

Quele sport ti piace di più?   どのスポーツが一番好きですか?

Mi piace di più il calcio.   サッカーが一番好きです。

Quel è il tuo sport preferito?   君の一番好きなスポーツは何ですか?

 

 

☆時間以外にも使う ci vuole

 

Ci vogliono tanti soldi per costruire una casa.  家を建てるにはたくさんのお金が必要です。

Ci vuole molto impegno per realizzare un sogno.  夢を実現するには大いなる努力が必要です。

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .イタリア語にしよう。

 

(1)私の父は家族で一番背が高い。

     Mio padre è il più alto della famiglia.

(2)私たちは世界で一番幸せだ。

     Siamo i più felice del mondo.

(3)そちらのホテルでいちばん大きい部屋を予約したいのですが。

     Vorrei prenotare la camera più grande del vostro albergo.

(4)サイクリングはイタリアで最も人気のあるスポーツのひとつです。

     Il ciclismo è uno degli sport più popolari d’Italia.

(5)できるだけ早くイタリアに出発したいのですが。

     Vorrei partire per l’Italia il più presto possibile.

 

 

2.次の語を使って所要時間を尋ね、答えてみよう。

 

(1)andare al duomo a piedi 20

     Quanto tempo ci vuole per andare al duomo a piedi?

        歩いて大聖堂に行くにはどれくらいかかりますか?

     Ci vogliono venti minuti.  20分かかります。

(2)preparare la valigia / 約1時間

     Quanto tempo ci vuole per preparare la valigia?

        スーツケースを準備するのにどれくらいかかりますか?

     Ci vuole circa un’ora.  約1時間かかります。

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.次の語を使い、「ABほど~ではない」と、劣等比較級を用いて言ってみよう。

 

(1)l’Arno il Po lungo

     L’Alno è meno lungo del Po.  アルノ川はポ川ほど長くない。

(2)tuo marito il mio grasso

     Tuo marito è meno grasso del mio.  君の夫は私のほど太っていない。

(3)questo film quello interessante

     Questo film è meno interessante di quello.

          この映画はあれほど面白くない。

(4)le pappardelle gli spaghetti conosciuto in Giappone

     Le pappardelle sono meno conosciute degli spaghetti in Giappone.

          パッパルデッレはスパゲッティほど日本では知られていない。

(5)io te giovane

     Sono meno giovane di te.   私は君ほど若くない。

 

 

2.日本語にしよう。

 

(1)Mia sorella aiuta i genitori più di me.  私の姉は私よりも両親を手伝っている。

(2)Dormo meno di te.  私は君ほど寝ていない。

(3)Devi studiare di più.  もっと勉強しなければならない。

(4)Quale stagione ti piace di più?  どの季節が一番好き?

    Mi piace di più l’estate.  夏が一番好きです。

 

 

3.次の語を使い、「~するには…が必要です」と言ってみよう。

 

(1)molta pazienza vivere in Italia

      Ci vuole molta pazienza per vivere in Italia.

        イタリアで暮らすにはたくさんの忍耐が必要です。

(2)più di dieci persone spostare il pianoforte

      Ci vogliono più di dieci persone per spostare il pianoforte.

        ピアノを運ぶには10人が必要です。

 

 

拍手[0回]

Saturday is English day.

321

 伊  sabato ventuno Marzo

 独  Samstag einundzwanzigst Marz

 仏  samedi vingt et un mars

 西  sábado veintiuno de marzo

 英  Saturday twenty-first March

 

 

ラジオ英会話 2024年  Lesson 36

 

=☆=☆= 今日の会話 Todays Dialogue =☆=☆=☆=☆=

 

Jeannie 

 Hello. Did you paint these pictures?

Bob 

 Yes, I did indeed.

Jeannie 

 They are beautiful. I would like to paint pictures like these.

Bob 

 I can teach you. Im an art teacher. I run a studio.

Jeannie 

 Can you teach any kind of student?

Bob 

 Any kind of student? What do you mean?

Jeannie 

 Well, I am an android. I dont like that word, though.

Bob 

 Sure, it doesnt matter. My names Bob.

Jeannie 

 Im Jeannie.

Bob 

 Nice to meet you, Jeannie.

 

ジーニー 

 こんにちは。 ここにある絵はあなたがお書きになったのですか?

ボブ 

 はい、まさにそうなんです。

ジーニー 

 とても美しいですね。 私もこのような絵を描いてみたいです。

ボブ 

 教えることならできますよ。 私は美術教師なのです。 アトリエを運営しています。

ジーニー 

 どんな生徒でも教えられますか?

ボブ 

 どんな生徒でも? それはどういう意味ですか?

ジーニー 

 実は私はアンドロイドなのです。 このような呼び名は嫌いですけど。

ボブ 

 もちろんそんなことは問題ありません。 私の名前はボブです。

ジーニー 

 私はジーニーです。

ボブ 

 初めまして、ジーニー。

 

 

=☆= 今日のフレーズと文法 Todays Key Phrase and Target Forms =☆=

 

Im an art teacher.  私は美術教師です。

 

be動詞を典型動詞とする「説明型」。

「動詞+説明語句」のこの型に固有な「主語の説明」。

be動詞に意味はなく。単に「=(イコール)」を表すつなぎの言葉。

Be動詞の後ろにくる要素はすべて「説明語句」とみなされる。

 

 

=☆=☆= 練習 Practice =☆=☆=☆=

 

説明型は名詞・形容詞

a an )」は「ほかにもある中のひとつ」。

 

Hes a consultant.  彼はコンサルタントです。

Youre an adult.  あなたは大人です。

Theyre amateurs.  彼らはアマチュアです。

Im very disappointed.  私はとてもがっかりしています。

 

 

=☆=☆= 文法の実践 Grammer in Action =☆=☆=☆=☆=

 

説明型の文を作ってみよう。

 

1.こんにちは、私はスーザン。 リポーターです。

  ちょっとあなたに質問してもいいでしょうか。

   Hi, Im Susan. Im reporter.

   May I ask you some questions?

2.私の父は心配性です。

  彼はすべてについて不安になります。

   My dads a worrier.

   He gets nervous about everything.

3.あなたは安全です。

  ここではあなたに何も悪いことは起こりません。

   Youre safe.

   Nothing bad will happen to you here.

 

拍手[0回]

El viernes es el día de español.

320

 伊  venerdì venti Marzo

 独  Freitag zwanzigst Marz

 仏  vendredi vingt mars

 西  viernes veinte de marzo

 英  Friday twentieth March

 

 

宝の半島 第73

  ~ La Península del tesoro  Lección setenta y tres 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Ichiro : ¡Nami!...¿Dónde estoy?

Antonia :

 ¿Te has despertado?

 Ya vamos a llegar a San Sebastian.

Ichiro : Ah, estamos en el tren.

Antonia : Anoche hablé con el señor López per teléfono.

 

一郎 : ナミ! ここはどこだ?

アントニア :

 目が覚めた?

 もうすぐサン・セバスティアンに着くわ。

一郎 : そうか、列車の中か。

アントニア : 昨夜、ロペスさん電話で話したの。

 

 

∞∞ キーフレーズ ∞∞

 

Hablé con el señor López per teléfono.   ロペスさんと話しました。

 

 

∞∞ ことばのルール ∞∞

 

-ar動詞の点過去と活用(規則的)

 

過去形には、「~した」を表す点過去と「~していた」を表す線過去がある。

 

Hablar(話す)

 yo hablé、 tù hablaste、 él / ella / usted habló

 nosotros hablamos、 vosotros habrasteis

  ellos / ellas / ustedes hablaron

 

contar(語る)

 yo conté、 tù contaste、 él / ella / usted conté

 nosotros contamos、 vosotros contasteis

  ellos / ellas / ustedes contaron

 

robar(盗む)

 yo robé、 tù robeste、 él / ella / usted robó

 nosotros robamos、 vosotros robasteis

  ellos / ellas / ustedes robaron

 

 

◎点過去を使った会話

 

¿Con quiénhabló usted?   あなたは誰と話しましたか?

Hablé con el señor López.   ロペスさんと話しました。

 

¿De qué hablasteis?   君たちは何について話しましたか?

Hablamos de nuestro futuro.   私たちの将来について話しました。

 

¿Quién te lo contó?   誰が君にそのことを語りましたか?

Me lo contó el melocotón.   桃が教えてくれました。

 

 

∞∞ 練習 ∞∞

 

スペイン語で言ってみよう。

 

1.君は誰と話しましたか?   ¿Con quién hablaste?

 

2.私は中村氏と話しました。   Habló con el señor Nakamura.

 

3.あなた方は何について話しましたか?   ¿De qué hablaron ustedes?

 

 

拍手[0回]