忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buona notte. (1)

1215

 伊  lunedì quindici dicembre

 独  Montag fünfzehent Dezember

 仏  lundi quinze decembre

 西  lunes quince de diciembre

 英  Monday fifteenth December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step5760 ≪Step cinquantasette sessanta

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step57

 

A

 Pronto, Antonio? Sono Chiara.  Hai tempo?

 Ti vorrei fare alcune domande.

BSu che cosa?

A

 Sai, studio il latino per un esame.

 Ma ci sono tante cose che non capisco.

 Mi puoi dare una mano?

B

 Volentieri. Adesso, pero, devo uscire. Facciamo così.

 Stasera ti telefono e vengo da te. Va bene?

ASì. Grazie.

 

A

 もしもし、アントニーオ? キアーラよ。 時間ある?

 質問したいことがあるんだけど。

B何について?

A

 ねえ、私、試験のためにラテン語を勉強しているの。

 でも、分からないところが多くて。

 手伝ってもらえる?

B

 いいよ。 でも今出かけなきゃいけないんだ。 こうしよう。

 今晩電話して、君のところに行くよ。 それでいい?

Aええ、ありがとう。

 

 

Step58

 

APerché studi l’italiano?

B

 Perché mi piace i’italiano.

 È troppo bella.

ATi piace anche la nostra cucina?

B

 Che domanda è?

 A tutti piace la cucina l’italiana.

AAllora ti piacciono gli italiani?

B

 Beh, questa è una domanda un po’ difficile.

 Qualche volta sì e qualche volta no.

 

 

Aどうしてイタリア語を勉強しているんだい?

B

 イタリアが好きだからだよ。

 すばらしすぎるわ。

A僕たちの国の料理は好き?

B

 なんて質問なの?

 イタリア料理は誰もが好きなのよ。

Aじゃあイタリア人は好き?

B

 えっと、これはちょっと厄介な質問ね。

 好きな時もあるし、嫌いな時もあるわ。

 

 

Step59

 

AChe cosa fate questo fine-settimana?

B

 Vogliamo visistare dei piccoli paesi toscani;

 San Gimignano, Montalcino, Volterra, ecc.

 Noleggiamo una macchina...

ASai guidare?

BNon sai che ho la patente internazionale?

A

 Sì, lo so.

 Ma se non hai mai guidato la macchina neanche in Giappone!

 Ti consiglio di girare con il pullman.

 

A来週末君たちは何をするの?

B

 トスカーナの小さい村を回りたいと思っています。

 サン・ジミニャーニとか、モンタルチーノ、ヴォルテッラなんかを。

 車をレンタルして・・・

A運転できるの?

B国際免許を持っているの知らないの?

A

 知っているよ。

 でも日本でも運転したことないんだろ!

 バスで回ることを勧めるね。

 

 

♪♪ キーフレーズ復習 ♪♪

 

Mi telefoni stasera?  今晩私に電話してくれる

Mi piace la cucina italiana.  私はイタリア料理が好きです。

Sai parlare italiano?  君はイタリア語が話せる

拍手[0回]

PR

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buona giornata.

128

 伊  lunedì otto dicembre

 独  Montag acht Dezember

 仏  lundi huit decembre

 西  lunes ocho de diciembre

 英  Monday eighth December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step5356 ≪Step cinquantatré ― cinquantasei

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step53

 

ADi chi è questa valigia? È sua?

BÈ di mia moglie.

AScusi, la può spostare? Qui passano i clienti.

BMi dispiace. Sposto anche la mia, quella nera?

ANo, lì non c’è problema. Grazie.

 

A:このスーツケースはどなたのですか?  あなたのですか?

B私の妻のです。

Aすみませんが、動かしていただけますか?  お客さんがここを通るので。

Bすみません。 私のも、あの黒いのですが、動かしますか?

Aいいえ、あちらは問題ありません。 ありがとうございます。

 

 

Step54

 

ATi piace il calcio?

BSì.

AAllora vuoi venire con noi a vedere la partita questa domenica?

BSì, vengo volentieri. Ma dov’è lo stadio?

AÈ lontano da qui. Ci andiamo con la macchina.

 

A:サッカーは好き?

Bはい。

Aそれじゃあ、今度の日曜日、僕たちと一緒に試合を見に行かない?

B喜んで。 でも競技場はどこにあるの?

Aここからだと遠いよ。 車で行きます。

 

 

Step55

 

AScusi, qui vicino c’è qualche ristorante buono ed economico?

BBeh,,,  Che cosa volete mangiare, della carne o del pesce?

AVogliamo mangiare piatti tipico di questa regione.

B

 Allora potete andare alla trattoria Fontana.

 Lì si mangia benissimo e si paga poco.

AGrazie mille.

 

Aすみません、この近くにおいしくて安いレストランはありますか?

Bそうですね、何が食べたいですか、お肉ですか、お魚ですか?

Aこの地方の名物が食べたいです。

B

 それじゃ、フォンターナ食堂がいいですよ。

 あそこだととてもおいしくて、その上そんなにお金もかからないから。

Aほんとうにありがとうございます。

 

 

Step56

 

A

 Sei libera sabato sera?

 I miei genitori ti vogliono invitare a cena.

BGrazie, vengo volentieli.

ADopo cena andiamo a ballare!

BDove mi porti?

A

 Ti porto in una discoteca bellissima.

 Conosci La Luna Piena?

 

A

 土曜日の夜はひまにしている?

 うちの両親が君を夕食に招待したがっているんだけど。

Bありがとう、よろこんでうかがうわ。

A夕食の後で踊りに行こう。

Bどこに連れて行ってくれるの?

A

 とても素敵なディスコに連れて行くよ。

 La Luna Pienaって知っている?

 

 

♪♪ キーフレーズ復習 ♪♪

 

Questa macchina non è mia.  この車は私のではありません。

Dov’è lo stadio?  競技場はどこにあるの?

In questo ristorante si mangia bene.  このレストランはおいしい。

Mi ami?  私のこと愛してる?

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Ciao ciao.

121

 伊  lunedì primo dicembre

 独  Montag erst Dezember

 仏  lundi premier decembre

 西  lunes primero de diciembre

 英  Monday first December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step4952 ≪Step quarantanove quantadue

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step49

 

ADi solito a che ora chiudono i negozi in Italia?

BAlle sette e mezzo.

ANon ci sono negozi aperti per 24 ore?

BPenso di no. Solo le farmacie sono aperte ancje la notte, però a turno.

 

A:イタリアでは普通、お店は何時に閉まるの?

B:7時半です。

A:24時間開いているお店はないの?

B:ないと思うよ。 ただ薬局だけは夜も開いているよ、でも順番制だけど。

 

 

Step50

 

Kenji : Pronto?

Alberghiera  Hotel Orso. Buona sera.

Kenji 

 Buona sera.

 Senta, vorrei prenotare una camera per due persone.

Alberghiera  Per quando?

Kenji  Per le notti del 15, 16 e 17 luglio.

Alberghiera  Tre notti?

Kenji  Sì, esatto.

Alberghiera  Vuole una camera doppia o matrimoniale?

Kenji  Preferisco una camera doppia.

Alberghiera 

 Un momento. Adesso vediamo. Ecco.

 Mi dispiace, ma tutte le camere doppie sono già prenotate.

Kenji  Allora avete una camera matrimoniale?

Alberghiera 

 Attenda ...

 Sì, lei è fortunato, abbiamo solo una camera libera.

Kenji  Meno male!  Ma qual è il prezzo?

Alberghiera  Sono 105 euro, inclusa la prima colazione.

Kenji  Non avete una camera più economica?

Alberghiera  No.  Abbiamo solo questa camera.

Kenji  Bene, la prenoto.

Alberghiera  Abbiamo bisogno del suo numero di carta di credito.

Kenji  Scusi non cè problema se arriviamo tardi?

Alberghiera  A che ora pensate di arrivare?

Kenji  Verso mezzanotte.

Alberghiera 

 Nessun problema.

 Per questo chiediamo il numero di carta di credito.

Kenji 

 Ho capito. Allora ve lo mando subito per fax.

 Va bene?

Alberghiera  Benissimo, grazie.

 

ケンジ : もしもし。

従業員 : ホテル オルゾです。 こんばんは。

ケンジ :

 こんばんは。

 すみません、2人用の部屋を予約したいのですが。

従業員 : いつのですか?

ケンジ : 7月の151617日の夜なんですが。

従業員 : 3泊ですか?

ケンジ : はい、その通りです。

従業員 : ツインとダブルとどちらがよろしいですか?

ケンジ : ツインの方がいいです。

従業員 :

 少々お待ちください。 今、見ますので。 わかりました。

 残念ですが、ツインルームはすべて予約が入っています。

ケンジ : じゃあ、ダブルルームはあいていませんか?

従業員 :

 お待ちください。

 ええ、お客様、ラッキーですね、ひとつだけあいている部屋があります。

ケンジ : やれやれ。 で、お値段はおいくらですか?

従業員 : 朝食込みで105ユーロです。

ケンジ : もっと安い部屋はありませんか?

従業員 : ありません。 これが唯一あいている部屋です。

ケンジ : 分かりました、その部屋を予約します。

従業員 : お客様のクレジットカードのナンバーが必要です。

ケンジ : すみませんが、もし到着が遅くなっても問題ありませんか?

従業員 : 何時のご到着をお考えですか?

ケンジ : 夜の12時くらいなんですが。

従業員 :

 全く問題ありません。

 そのためにお客様のクレジットカードの番号をおたずねしているのです。

ケンジ :

 分かりました。 では、すぐにそれをあなた方にファックスで送ります。

 よろしいですか?

従業員 : けっこうです。 ありがとうございます。

 

 

Step51

 

APronto? Mamma, sono Gino.

BGino, dove sei?

ASono ancora a scuola e adesso torno a casa.

BSenti, Gino, allora puoi passare al mercato e fare la spesa?

AVa bene. Che cosa devo comprare?

B

 Compra mezzo chilo di carne di vitello, un chilo di patate e ... anche dei pomodori!

 Prendi quelli verdi per linsalata! Grazie.

 

A:もしもし? お母さん、ジーノだけど。

B:ジーノ、どこにいるの?

A:まだ学校だよ、今から帰るね。

B:ねえ、ジーノ、それじゃあ市場に寄って買い物してきてくれない?

A:いいよ。 で、何を買わなきゃいけないの?

B

 子牛肉を500gとジャガイモを1㎏、それと・・・トマトもお願い。

 サラダ用の青いのにしてね。 助かるわ。

 

 

Step52

 

AScusi, come posso andare allufficio postale centrale?

B

 Con lautobus.

 Prenda il numero 14 o il 50 e scenda davanti a Piazza Dante!

 È già vicinissimo e lì chieda la strada a qualcuno.

ADovè la fermata dellautobus?

B

 Giri a destra al prossima incrocio!

 Dopo 50 metri cè la fermata.

AGrazie mille.

BPrego.

 

A:すみません。 中央郵便局へはどうやったら行けますか?

B

 バスですね。

 14番か50番に乗って、ダンテ広場の前で降りてください。

 すごく近くに来ていますから、そこで誰かに尋ねてください。

A:バス停はどこですか?

B

 次の交差点を右に曲がってください。

 50メートル先にあります。

A:本当にありがとうございます。

B:どういたしまして。

 

 

♪♪ キーフレーズ ♪♪

 

I miei genitori abitano in Italia.  私の両親はイタリアに住んでいます。

Compra del pane.  パンを買いなさい。

Prenda quel treno.  あの列車に乗ってください。

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 

12月です。

年々早くなるような気がしますが、今年は特に早いように思います。

掃除も何にもできていません(汗

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Arrivederci.

1124

 伊  lunedì ventiquattro novembre

 独  Montag vierundzwanzigst November

 仏  lundi vingt-quatre novembre

 西  lunes veinticuatro de noviembre

 英  Monday twenty-fourth November

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step4548 ≪Step quarantacinque quarantotto

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step45

 

ASei libera domani?

B

 La mattina sono impegnata perché devo andare in questura.

 Nel pomeriggio studio in biblioteca.  Invece la cera sono libra.

A

 Allora andiamo a mangiare una pizza!

 Conosco una buona pizzeria.

 

A:明日ひま?

B

 午前中は予定が入っているの、警察へ行かなきゃ。

 午後は図書館で勉強。 でも夜はひまよ。

A

 それじゃあ、ピッツアを食べに行こうよ。

 おいしいピッツア屋を知っているんだ。

 

 

Step46

 

APerché non andate alla festa di Paolo?

B

 Perché siamo molto stanchi e preferiamo restare a casa.

  E tu ci vai?

ASì, ci vado con una mia amica.

BÈ bella?

ASì. È bella e simpatica.

BAllora a veniamo anche noi.

 

A:なぜパオロのパーティーに行かないの?

B

 とっても疲れていて、家にいる方がいいんだ。

 君は行くの?

A:ええ、女の子の友達と行くわ。

B:その子って美人?

A:そうよ。 美人で感じがいいの。

B:それじゃあ僕たちも行くよ。

 

 

Step47

 

ADi dove siete?

B

 Siamo giapponesi, ma abbiamo a Firenze.

 Studiamo arte all’Accademia.

ASiete sorelle?

B

 No. Siamo solo amiche e viviamo insieme.

 Dividiamo un appartamento con una studentessa italiana.

 

A:君たちはどこ出身なの?

B

 私たちは日本人だけど、フィレンツエに住んでいます。

 美術学校で美術を勉強しているんです。

A:君たちは姉妹なの?

B

 いいえ、ただの友達で一緒に住んでいます。

 イタリア人の友達とアパートをシェアしているんです。

 

 

Step48

 

AChe cosa portare alla festa du stasera?

B

 Portiamo una bottigflia di vino.

 E tu, che cosa porti?

A

 Penso du portare dei dolci.

 Ma conoscete qualche buona pasticceria?

B

 Sì, ce ne sono alcune molto buone in centro.

 Hai tempo adesso? Andiamo insieme!

 

A:今晩のパーティーにあなたたちは何を持って行くの?

B

 ワインを1本持って行くよ。

 で、君は何を持って行くの?

A

 お菓子を持って行こうと思っているの。

 どこかおいしいお菓子屋さん知っている?

B

 うん、町中に何軒かあるよ。

 いま、時間ある? 一緒に行こうよ。

 

 

♪♪ キーフレーズ ♪♪

 

Sono libera.  私はひまです。

Siamo libere.  私たちはひまです。

Abitiamo in Italia.  私たちはイタリアに住んでいます。

Abitate imn Iltalia?  君たちはイタリアに住んでいますか?

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  A domani.

1117

 伊  lunedì diciassette novembre

 独  Montag siebzehent November

 仏  lundi dix-sept novembre

 西  lunes diecisiete de noviembre

 英  Monday seventeenth November

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step4144 ≪Step quarantuno quarantaquattro

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step41

 

ABuona sera, signora. Che cosa le do oggi?

BPrendo un etto di prosciuto crudo.

ABene. E poi?

BDevo comprare una bottiglia dacqua minerale.

AGassata?

BSì, per favore.

 

A:奥さん、こんばんは。 今日は何を差し上げましょうか?

B:生ハムを100gいただくわ。

A:わかりました。 それから?

B:ミネラルウォーターを1本買わないと。

A:炭酸入りですか?

B:はい、お願いします。

 

 

Step42

 

AHai qualche impegno stasera?

BSì. Vado a vedere un film italiano.

ACon chi?

BCon due amiche italiane.

AChi sono?

BForse non le conosci. Gianna e Irene.

 

A:今晩何か用事があるの?

B:うん。 イタリア映画を見に行くんだ。

A:誰と?

B:イタリア人の友達2人と。

A:それって誰?

B:多分、彼女たちを知らないんじゃないかな。 ジャンナとイレーネだよ。

 

 

Step43

 

ATi piace la cucina giapponese?

BSì, molto. Me perché?

A

 Stasera cè una festa da una mia amica giapponese.

 Prepara dei piatti tipici del suo paese.

 Vuoi venire con me?

BGrazie, volentieri. Portiamo qualcosa?

APortiamo una torta!

 

A:日本料理は好き?

B:うん、とっても。 でも、どうして?

A

 今晩、日本の友達の家でパーティーがあるんだ。

 彼女の国の代表的な料理を作ってくれるんだ。

 僕と一緒に行かない?

B:ありがとう、よろこんで。 何か持って行く?

A:ケーキを持って行こうよ。

 

 

Step44

 

AQuante lezioni hai oggi?

B

 Ne ho tre, una di letteratura italiana, una di storia dellarte e una di lingua russa.

 Anche tu vieni alla lezione di russo, no?

ANo. Quella lezione è noiosa.

BÈ vero. Però il professore è bello.

 

A:今日、授業いくつあるの?

B

 3つ。 イタリア文学と、美術史とロシア語。

 あなたもロシア語の授業に来るんでしょ?

A:いいや。 あの授業退屈なんだよ。

B:そうね。 でも教授はかっこいいわよ。

 

 

♪♪ キーフレーズ ♪♪

 

Questa è la macchina del mio amico.  これは私の友達の車です。

Parlo con un ragazzo italiano.  私はイタリア人の男の子と話をします。

Parlo con un ragazzo giapponese.  私は日本人の男の子と話をします。

Queste borse sono belle.  これらのかばんは美しい。

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 

いよいよ本格的に寒くなりますね。

もともとインドアな私としては、必要以外、ヒキコモリーズになりそうです。

年末に向けていろいろとやることあるのに(^^;;

拍手[0回]