ラジオフランス語講座入門編2005年後期 サヤとジュンの物語 Step 77
5月14日(木)
伊 giovedì quattordici maggio
独 Donnerstag vierzehnt Mai
仏 juedi quatorze mai
西 jueves catorce de mayo
英 Thursday fourteenth May
~ L'histoire de Saya et Jun Leçon soixante-dix-sept ~
≦≦ スキット ≧≧
Nathalie : On va se promener sur les remparts.
Jun : C’est quoi, ça, là?
Nathalie : Ça doit être la statue de Surcouf, dont on a parlè hier.
Jun : Tiens, il y en a une autre!
Nathalie : Ça pourrait être celle de Jacques Cartier, qui a dècouvert le Canada.
ナタリー : 城壁の上を散歩しましょうよ。
ジュン : あれは、なに?
ナタリー : きっと、昨日、話に出ていたシュルクフの像よ。
ジュン : おや、あそこにも像がある。
ナタリー : あれは、ジャック・カルティエの像かもしれないわね。 カナダを発見した人よ。
≦≦ まずは基本から ≧≧
□■ 条件法(1) ■□
単純未来と半過去が組み合わされた活用語尾を持つ。
語幹は単純未来と同じ。
基本的な用法としては、遠回しな言い方や丁寧な表現になる。
活用語尾
je -rais、 tu -rais、 il / elle -rait
nous -rions、 vous -riez、 ils / elles -raient
aimer
je aimerais、 tu aimerais、 il / elle aimerait
nous aimerions、 vous aimeriez、 ils / elles aimeraient
J’aimerais aller avec vous. あなたと一緒に行けたらいいのですが。
Ça pourrait être celle de Jacques Cartier. それは、ジャック・カルティエの像かもしれません。
pouvoirの条件法現在(断定を避ける婉曲用法)
□■ 形容詞 autre ■□
Autre 別の、もう一つの
J’aimerais prendre un autre café. コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Tiens, il y en a une autre! おや、もう一つある。
Statueを受けている
≦≦ 基本表現 ≧≧
Il y en a une autre. もう一つあります。
≦≦ 練習問題 ≧≧
1.次の文の最初の動詞を条件法現在にして、日本語にしよう。
(1)J’aime prendre un taxi, parce que je suis un peu fatigué(e).
↓
J’aimerais prendre un taxi, parce que je suis un peu fatigué(e).
タクシーに乗りたいな、少し疲れました。
(2)Il aime aller avec vous, parce qu’il ne connait pas le chemin.
↓
Il aimerait aller avec vous, parce qu’il ne connait pas le chemin.
彼はあなたと一緒に行きたいようですよ、道を知らないのです。
(3)Ça peut être mon sac, parce que je l’ai laissé dans le café.
↓
Ça pourrait être mon sac, parce que je l’ai laissé dans le café.
それは私のかばんかもしれません、カフェに置き忘れましたから。
