10月27日(月)
 伊  lunedì ventisette ottobre 
 独  Montag siebenundzwanzigst Oktober
 仏  lundi vingt-sept octobre
 西  lunes veintisiete de octubre
 英  Monday twenty-seventh October
 
ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期
イタリア語練習帳 Step29~32 ≪Step ventinove - trentadue≫
 
♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪
 
Step29
 
A:Di dov’è tuo padre?
B:È di Bologna.
A:Che lavoro fa?
B:È insegnante.
A:Che cosa insegna?
B:Insegna storia.
 
A:君のお父さんは、どこ出身?
B:ボローニャです。
A:仕事、何してるの?
B:教師です。
A:何を教えているの?
B:歴史を教えています。
 
 
Step30
 
Kenji:Piacere. Sono Kenji.
Laura:Piacere. Sono Laura. Parli italiano?
Kenji:Sì, un po’, perchè studio l’italiano qui in Italia.
Laura:Dove abiti? Qui a Milano?
Kenji:No. Abito a Firenze.
Laura:È vero. Là ci sono tante scuole d’italiano.
Kenji:Lei è di questa città?
Laura:Senti, diamoci del tu! Va bene?
Kenji:Certo. Allora, sei di Milano?
Laura:No. Sono di Verona, la conosci?
Kenji:La città di Romeo e Giulietta, no?
Laura:Sì, sì. Conosci bene l’Italia.
Kenji:Grazie. Ma che cosa fai a Milano? Studi o lavori?
Laura:Studio. Studio disegno al Politecnico.
Kenji:Bello! Ma vieni da Verona ogni giorno?
Laura:
 No, non è possibile.
 Mia madre è di Milano e qui c’è una zia.
 Abito da lei.
Kenji:Torni spesso a Verona?
Laura:Certo. Ogni finr settimana torno dalla mia famiglia.
Kenji:Non ti piace vivere a Milano?
Laura:
 Sì. Mi piace. Però qui non c’è la mia famiglia.
 Tu, non vuoi tornare in Giappone?
Kenji:
 Per ora, no.
 Amo l’Italia e sono contentissimo di vivere qua.
 
Kenji:初めまして、ケンジです。
Laura:初めまして、ラウラです。 イタリア語話すの?
Kenji:ええ、少し。 だって、イタリアに住んで、イタリア語を勉強しているんですから。
Laura:どこに住んでいるの? ここミラノ?
Kenji:いいえ、フィレンツェに住んでいます。
Laura:そうよね。 あそこはイタリア語の学校たくさんあるもの。
Kenji:あなたはこの町の出身ですか?
Laura:ねえ、敬語使うのやめましょうよ、いい?
Kenji:もちろん。 えっと、君、この町の出身?
Laura:いいえ。 私の出身はヴェローナ。 知っている?
Kenji:ロミオとジュリエットの町だよね。
Laura:そう、そう。 イタリアのことをよく知っているのね。
Kenji:ありがとう。 で、ミラノで何をしているの? 学生。それとも働いているの?
Laura:学生よ。 工科大でデザインの勉強をしているの。
Kenji:すごいね。 でも、毎日ヴェローナから来てるの?
Laura:
 いいえ、そんなの無理よ。
 お母さんがミラノ出身で叔母がここにいるの。
 で、その叔母のところに住んでいるわ。
Kenji:ヴェローナにはよく帰るの?
Laura:もちろん。 毎週末、家族のもとに帰るわ。
Kenji:ミラノで暮らすの好きじゃないの?
Laura:
 そんなことないわ。 好きよ。 でもここには家族がいないわけじゃない。
 あなたは日本に帰りたくないの?
Kenji:
 今のところは、帰りたくないね。
 イタリアを愛していて、ここに住めて大満足なんだ。
 
 
Step31
 
A:Che cosa prendi?
B:Prendo un cappuccino e una pasta. E tu?
A:Anch’io prendo un cappuccino e una pasta.
B:Allora due cappucini e due paste, per favore.
 
A:何を飲む?
B:カプチーノと菓子パンをもらうよ。 君は?
A:私もカプチーノと菓子パンを1つ。
B:じゃあ、カプチーノ2敗と菓子パン2個をください。
 
 
Step32
 
A:Vado a prendere un caffè. Vieni anche tu?
B:
 Sì, volentieri. Ma tu vai spesso al bar.
 Ti piace il caffè?
A:Sì, molto.
B:Quanti caffè prendi al giorno?
A:Prendo più o meno dieci caffè.
 
A:コーヒーを飲みに行くけど。 君も行く?
B:
 ええ、よろこんで。 でもあなたバールへよく行くのね。
 コーヒー好きなの?
A:ああ、とっても。
B:1日にコーヒー何杯飲むの?
A:だいたい10杯かな。
 
 
 
♪♪ 今日のひと言 ♪♪
 
月曜日です。
今週は月末なので有休はもちろん、半休もなく・・・
先週はどっちも取ったので長い一週間になりそうです(´;ω;`)
 
今週も頑張りましょう♪