忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Dienstag ist Deutscher Tag.  Gute Nacht.

1216

 伊  martedì sedici dicembre

 独  Dienstag sechzehnt Dezember

 仏  mardi seize decembre

 西  martes dieciséis de diciembre

 英  Tuesday sixteenth December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 5760

Hannas Zauberstock Lektion sechsundfünfzig ― sechzig

 

☆★ スキット ★☆

 

Step57

 

Hildegard :

 Also,das ist unser Garten.

Hanna :

 Oh, diese Blumen! So eine Pracht! Wunderschön!

Hildegard :

 Danke.

 Ich komme jedeb Tag in den Garten, um meine Pflanzen zu sehen!

Koko :

 Hier in der Ecke riecht es aber sehr stark. Was ist das?

Hildegard :

 Ja, das ist meine Heilpflanzenecke!

 Die kräuter duften alle sehr.

Koko : Das hier riecht sehr stark. Was ist denn das?

Hildegard :

 Das ist Lavendel.

 Der Thymian dort drüben riecht aber noch stärker, glaube ich.

 

ヒルデガルト :

 さあ、これが私たちの庭です。

ハンナ :

 まあ、この花々! こんなに見事に! すばらしいわ!

ヒルデガルト :

 ありがとうございます。

 私、自分の草花を見に毎日この庭に来るんです。

コーコ :

 この一角はとても強い香りがするね。 これは何?

ヒルデガルト :

 ええ、これが私の薬草コーナーよ。

 これらのハーブがみんな強く香っているの。

コーコ : ここにあるのはとても香りが強いよ。 これは何?

ヒルデガルト :

 それはラヴェンダーよ。

 でも向こうにあるタイムの方がもっと強く香っているんじゃないかしら。

 

 

Step58

 

Koko :

 ( schnüffellt ) Ja, stimmt.

  Aber das hier links riecht am stärksten, nicht wahr?

Hildegard :

 Genau! Das ist Rosmarin.

Hanna :

 Die Kräuter duften wirklich sehr intensiv!

 Wie bei einem Kräuterbad!

Hildegard :

 Sbrt natürlich, die Heilkräuter kann man nicht nur als Tee trinken,

 man nimmt sie auch Bad.

 Sie wirken auch über die Haut und über den Geruch.

 Thymian, zum Beispiel kann man auch als Tee und

 als Bad gegen Erkältung brauchen.

 Lavendel ist beruhigend, am beruhigendsten als Bad.

 

コーコ :

 ( クンクンにおいをかぐ ) うん、そうだね!

 でもこの左にあるのが一番強く香ってるんじゃないかな?

ヒルデガルト :

 そのとおり! それはローズマリーよ。

ハンナ :

 ハーブが本当にとても強く香ってるわ。

 まるでハーブ風呂に入っているみたい。

ヒルデガルト :

 もちろんです。 薬草はお茶として飲めるだけでなく

 お風呂としても使われます。

 それは皮膚や嗅覚にも作用するんです。

 例えばタイムはお茶としてもお風呂としても使うことができ

 風邪に効きます

 ラヴェンダーは気持ちを休めてくれるのですが、お風呂にすると一番効果があります。

 

 

Step59

 

Hanna :

 Koko, wie ist es mit einem Lavendeldab heute Abend?

 Dann kannst du besser schlafen!

Koko :

 Das brauche ich nicht.

 Aber ich trinke heute viel Kamillentee,

 dann kann ich viel mehr essen und bekomme keine Bauchschmerzen.

 Das ist gut!

Hildegard :

 Du darfst aber auch nicht zu viel Kräutertee trinken.

 Alles in der richtigen Menge, dann hilft es.

Hanna :

 Kräuterlikör auch, Koko.

Koko :

 Na gut.

 

ハンナ :

 コーコ、今日の晩ラヴェンダー風呂にしてみたらどう?

 そうすればもっとよく眠れるわよ。

コーコ :

 その必要はないよ。

 でも今日はたくさんカモミール茶を飲もうかな。

 そうしたらもっとたくさん食べることができて、

 しかもお腹が痛くならないんだよね。

 こりゃ、いいや。

ヒルデガルト :

 でもあんまりたくさんハーブティーを飲んでも行けないのよ。

 何にしても適量にね、そうすれば効果があるわ。

ハンナ :

 ハーブリキュールもね、コーコ。

コーコ :

 まあね、わかったよ。

 

 

☆★ キーフレーズ復習 ★☆

 

Der Thymian dort drüben riecht noch stärker.

   向こうにあるタイムの方がもっと良く香ってるわ。

Der Rosmarin hier riecht am stärksten.

   ここにあるローズマリーが一番強く香ってる。

Dann kannst du besser schlafen.  そうすればもっとよく眠れるわ。

拍手[0回]

PR

Dienstag ist Deutscher Tag.   Schönen Tag noch.

12

 伊  martedì nove dicembre

 独  Dienstag neunt Dezember

 仏  mardi neuf decembre

 西  martes nueve de diciembre

 英  Tuesday ninth December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 5356

Hannas Zauberstock Lektion dreiundfünfzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step53

 

Hildegard :

 Wenn Sie wollen, erzähle ich Ihnen etwas über Heilpflanzen!

Hanna :

 Je gerne!

 Komm Koko, wir haben jetzt Unterricht über Heilpflanzen.

Koko : Das ist ja toll!

Hildegard :

 Also.

 Kräutertee trinkt man immer noch oft und gerne,

 aber im Alltag verwendet man Heilpflanzen nicht so oft.

 Zum Beispiel bei Magenproblemen kann man Kamillentee

 oder Schafgarbentee trinken, bei Appetitlosigkeit einen Tee wie Wermut.

 Bei Schlafstörungen trinkt man oft Lavendeltee.

 

ヒルデガルト :

 もしお望みなら、薬草について少しご説明しましょうか。

ハンナ :

 ええ、ぜひ。

 おいで、コーコ。 今から薬草の授業よ。

コーコ : それはすてきだ!

ヒルデガルト :

 さて。

 ハーブティーは依然として好まれ、よく飲まれています。

 でも日常では、それほど薬草が使られることはありません。

 例えば、胃の調子が悪い時は、カモミール茶や

 セイヨウノコギリソウのお茶を飲むことができます。

 食欲がない時にはニガヨモギのようなお茶を、

 また眠れないときには、しばしばラヴェンダー茶を飲みます。

 

 

Step54

 

Hanna :

 Das ist ja interessant!

 Bei Halsschmerzen trinke ich oft Salbeitee und ich gurgele auch damit.

 Ist das richtig?

Hildegard :

 Ja genau!

Koko :

 ( gurgelt mit dem Kräuterlikör

Hanna :

 Koko, gurgel doch nicht mit dem Kräuterlokör!

Koko :

 Entschuldige, Hanna!

 Ich bin ein bisschen erkältet und habe Halsschmerzen.

Hildegard :

 Bei Erkältung nimmt man Thymian und Holunder als Tee.

 Bei Husten hilft Fencheltee.

 

ハンナ :

 それは興味深いですね。

 のどが痛い時に、しばしばセージ茶を飲んだり、またはそれでうがいをしたりするんですが

 それは正しいんでしょうか?

ヒルデガルト :

 ええ、その通りです。

コーコ :

 ( ハーブリキュールでうがいをする )

ハンナ : コーコ、ハーブリキュールでうがいをしないでね!

コーコ :

 ごめんね、ハンナ。

 ちょっと風邪気味で、のどが痛くって。

ヒルデガルト :

 風にはタイムやニワトコをお茶として飲みます。

 席にはウィキョウ茶が効きます。

 

 

Step55

 

Hanna :

 Kann man denn auch etwas gegen das Alter machen?

 Gibt es rinrn Tee?

Koko :

 ( erstaunt Aber du bist doch nicht alt, oder?

Hildegard :

 ( lacht Ja, ein bisschen kann man schon tun.

 Da isst man Knoblauch oder trinkt Weißdorntee.

 Aber am besten ist es natürlich, gesund in der Natur zu leben,

 sich zu bewegen und gesund zu essen!

 Viel Gemüseund Obst wegen der Vitamine und Mineralstoffe!

Hanna :

 Das verstehe ich natürlich.

 Ich habe noch eine Bitte.

 Können Sie uns die Pflanzen im Garten einmal zeigen?

Hildegard :

 Aber gerne!

 

ハンナ :

 老化防止には何ができますか?

 そのためのお茶があるでしょうか?

コーコ :

 ( 驚いたように ) だって、ハンナはそんなに年を取ってないでしょ?

ヒルデガルト :

 ( 笑いながら ) ええ、少しならもちろんできますよ。

 その場合にはニンニクを食べたり、サンザシ茶を飲んだりします。

 でももちろん一番いいのは、自然の中で健康に暮らし、

 体を動かし、健康によいものを食べること。

 ビタミンやミネラルを取るため、野菜や果物をたくさん食べることです!

ハンナ :

 もちろん分かります。

 もう一つお願いがあるのですが、

 私たちにお庭の植物をちょっと見せていただけないでしょうか?

ヒルデガルト :

 もちろん喜んで!

 

 

☆★ キーフレーズ復習 ★☆

 

Bei Schlafstörungen trinkt man oft Lavendeltee.

   眠れないときには、しばしばラヴェンダー茶を飲みます。

Bei Erkältung nimmt man Thymian und Holunder als Tee.

   風邪のときは、タイムやニワトコをお茶として飲みます。

Gibt es einen Tee gegen das Alter?  老化防止に効くお茶はありますか?

 

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.  Tschüs.

12

 伊  martedì due dicembre

 独  Dienstag zweit Dezember

 仏  mardi deux decembre

 西  martes dos de diciembre

 英  Tuesday second December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 4952

Hannas Zauberstock Lektion neunundvierzig zweiundfümfzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step49

 

Hildegard :

 Setzen Sie sich bitte ruhig auf das Sofa, Frau Stern!

Hanna : Danke sehr.

Hildegard :

 Koko, du auch!

 Du kannst doch sprechen, oder?

Koko :

 Das ist ja eine Überraschung!

 Woher weißt du, dass ich sprechen kan?

Hildegard :

 Ich weiß es nicht, aber seit meiner Kindheit kann ich mit Tieren sprechen.

 

ヒルデガルド :

 どうぞご遠慮なくソファーにおかけください、シュテルンさん。

ハンナ : どうもありがとう。

ヒルデガルド :

 コーコ、あなたもよ。

 あなた話せるんでしょ?

コーコ :

 こいつは驚いたなあ!

 どうして僕がしゃべれるってわかるの?

ヒルデガルド :

 どうしてかは分からないわ、でも子どもの頃から動物たちと話すことができるの。

 

 

Step50

 

 

Hildegard :

 Möchten Sie etwas trinken, Frau Stern?

 Vielleicht einen Kräutertee?

Hanna : Ja, sehr gern.

Hildegard : Kamillentee oder Pfefferminztee?

Hanna : Kamillentee, bitte.

Hildegard : Und du, Koko?

Koko :

 Ich trinke auch gern Kräutertee.

 Aber lieber trinke ich Kräuterlikör ...

Hildegard :

 ( lacht O.K. Warte mal einen Moment!

 

ヒルデガルド :

 何かお飲みになりたいですか、シュテルンさん?

 ひょっとしてハーブティーなどは?

ハンナ : ええ、よろこんでいただきます。

ヒルデガルド :

 カモミール茶がよろしいですか、それともペパーミント茶になさいますか?

ハンナ : カモミール茶をお願いします。

ヒルデガルド : コーコ、あなたは?

コーコ :

 僕もハーブティーは好きだけど。

 でも、ハーブリキュールの方がいいなあ・・・。

ヒルデガルド :

 ( 笑いながら )わかったわ。 ちょっと待ってね。

 

 

Step51

 

Hanna :

 Hier in Ihrem Zimmer gibt es sehr viele Heilpflanzen.

 Interessieren Sie sich für Heilpflanzen.

Hildegard :

 Ja, sehr.

 Ich beschäftige mich schon lange mit Kräuterkunde.

Hanna : Wieso denn?

Hildegard :

 Weil die alten Leute hier in dieser Gegend viel darüber wissen und

 ich von ihnen viele interessante Informationen bekommen kann.

 Und ich möchte den Kindern meine Kenntnisse weitergeben.

 

ハンナ :

 あなたのお部屋にはたくさん薬草があるんですね?

 薬草に興味をお餅なんですか?

ヒルデガルト :

 ええ、とても。

 もう長い間、薬草学に取り組んでいるんです。

ハンナ : どうしてですか?

ヒルデガルト :

 この地域のお年寄りは、薬草についてたくさんのことを知っていて、

 その人たちからたくさんの興味深い情報を得ることができるからなんです。

 それで私、子供たちに私が得た知識を伝えていきたいと思っているんです。

 

 

☆★ キーフレーズ ★☆

 

Setzen Sie sich bitte ruhig auf das Sofa!  どうぞご遠慮なくソファーにおかけください。

Lieber trinke ich Kräuterlikör.  ハーブリキュールの方が好きです。

Interessieren Sie sich für Heilpflanzen.  薬草に興味があるんですか?

 

 

*** きょうのひと言 Wort von heute *********

 

12月に入ったので、背景をクリスマス仕様にしてみました。

これだと幅が狭いな・・・。

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.  Auf Wiedersehen.

1125

 伊  martedì venticinque novembre

 独  Dienstag fünfundzwanzigst November

 仏  mardi vingt-cinq novembre

 西  martes veinticinco de noviembre

 英  Tuesday twenty-fifth November

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 4548

Hannas Zauberstock Lektion fünfundvierzig achatundvierzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step45

 

Hanna :

 Ich möchte gerne auf die Frage zurückkommen,

 warum Sie einen Zauberstock machen wollen.

Meister :

 Ich will einen Zauberstock machen, um meiner Tochter zu helfen.

 Sie kann nicht gehen, wegen einen Verkehrsunfalls.

Hanna : Oh, das tut mir sehr Leid.

Meister :

 In Wirklichkeit kann man ja keinen Zauberstock machen.

 Trotzdem will ich es irgendwie versuchen.

 

ハンナ :

 先ほどの質問に戻りたいのですが、

 どうして魔法の杖を作りたいと思ってらっしゃるんですか?

マイスター :

 私が魔法の杖を作りたいと思っているのは、娘を助けるためなんです。

 彼女は歩くことができません。交通事故のせいでね。

Hanna : まあ、それは本当にお気の毒に。

Meister :

 実際は魔法の杖など作ることはできないでしょう。

 それでも私は何とかしてそれを試みたいのです。

 

 

Step46

 

Hanna : Was für Stöcke machen Sie denn?

Meister :

 Ganz verschiedene Stücke.

 Aus Fichte, aus Buche, aus Linde, aus Kiefer, aus Tanne oder azs Eiche.

 Aber in diesen Jahren wird es immer schwerer, gute Hölzer zu bekommen.

 Immer mehr Wälder gehen kaputt.

Hanna : Saurer Regen?

Meister : Nicht nur saurer Regen, sondern auch Borkenkäfer.

 

ハンナ : どんな杖を作っていらっしゃるんですか?

マイスター :

 本当にいろいろな杖を作っています。

 トウヒ、ブナ、ボダイジュ、マツ、モミ、あるいはオークを使って。

 でもここ数年、よい木材を手に入れるのがますます難しくなっています。

 どんどん多くの森がだめになっているんです。

ハンナ : 酸性雨のせいですか?

マイスター : 酸性雨だけではありません、キクイムシのせいでもあるんです。

 

 

Step47

 

Koko : Wau wau! Gucu mal, Hanna!

Hanna : Wie schön die Blumen sind!

Meister : Ja, das ist Flieder.

Hanna : Dort drüben blühen auch Maiglöckchen und Vergissmeinnicht.

Meister : Sie wissen über Blumen gut Bescheid, nicht wahr?

Hanna :

 Danke. Ich liebe Blumen und Bäume.

 Ohne Natur kann ich nicht leben, genau wie Sie.

 

コーコ : ワンワン! 見てごらんよ、ハンナ!

ハンナ : なんてきれいな花なんでしょう!

マイスター : ええ、あれはリラですね。

ハンナ : あちらにはスズランやワスレナグサも咲いているわ。

マイスター : あなたは、花についてもよくご存じですね?

ハンナ :

 ありがとうございます。 私は花や木が大好きなんです。

 自然がないと生きていけません、あなたとまったく同じように。

 

 

☆★ キーフレーズ ★☆

 

Ich will einen Zauberstock machen, um meiner Tochter zu helfen.

  私は娘を助けるために、魔法の杖を作りたいのです。

Was für Stöcke machen Sie denn?

  どんな種類の杖を作っているんですか?

Wie schön die Blumen sind!

  なんてきれいな花なんでしょう!

 

 

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.  Bis morgen.

11月18日(火)

 伊  martedì diciotto novembre

 独  Dienstag achtzehnt November

 仏  mardi dix-huit novembre

 西  martes dieciocho de noviembre

 英  Tuesday eighteenth November

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 41~44≫

~ Hannas Zauberstock Lektion einundvierzig ― vierundvierzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step41

 

Hanna :

 Guten Tag! Mein Name ist Hanna Stern.

 Es freut mich, Sie persönlich kennen zu lernen.

Meister :

 Ganz meinerseits. Waldenberger, Wolfgang Waldenberger.

 Herzlich willkommen bei mir! Bitte kommen Sie herein!

Hanna :

 Danke sehr. Dieses Haus aus Holz ist ja wunderschän.

 Wie alt ist es denn?

Meister : Über 150 Jahre alt. Aus der Zeit meines Urgroßvaters.

 

ハンナ :

 こんにちは。 ハンナ・シュテルンと申します。

 個人的にお知り合いになれて、うれしく存じます。

マイスター :

 私の方こそ。 ヴァルデンベルガー、ヴォルフガング・ヴァルテンベルガーです。

 私の家へ本当にようこそ。 どうぞお座りになって、おくつろぎください。

ハンナ :

 ありがとうございます。 木でできたこのお宅は、本当に素敵ですね。

 建ってどのくらいになるんですか?

マイスター : 150年を超えます。 私の曽祖父の時代に建てられたものなんです。

 

 

Step42

 

Hanna : Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?

Meister : Aber gern.

Hanna : Wie lange sind Sie schon als Stockmacher-meister tätig?

Meister :

 Schon lange, sehr lange.  Seit etwa vierzig Jahren.

 Aber ich bin nie mit meiner Arbeit zufrieden.

Hanna : Wieso denn?

Meister : Mein Traum ist, einen Zauberstock zu machen.

Hanna : Einen Zauberstock!  Davon möchte ich mehr hören.

 

ハンナ : さらに2、3、質問してもよろしいですか?

マイスター : もちろん喜んで。

ハンナ : もうどのくらい杖づくりのマイスターとしてお仕事をなさってるんですか?

マイスター :

 もう長いことやっております、とても長く。 40年にもなるでしょうか。

 でも、自分の仕事に満足したことは一度もありませんが。

ハンナ : それはなぜですか?

マイスター : 私の夢は、、魔法の杖を作ることなんです。

ハンナ : 魔法の杖ですって? そのことについてもっと知りたいですわ。

 

 

Step43

 

Meister :

 Haben Sie Lust, im Wald einen Spaziergang zu machen?

 Heute ist es draußen herrlich.

Hanna : Prima Idee!  Darf ich meinen Hund mitbringen?

Meister : Aber natürlich.

Koko : Wau wau!  Da bin ich aber froh!

Hanna : Gehen Sie jeden Tag im Wald spazieren?

Meister : Ja, ohne Wald kann ich nicht leben.

 

マイスター :

 森を散歩しませんか?

 今日は外が素晴らしい天気ですよ。

ハンナ : それはいい考えですね。 私の犬を連れて行ってもよろしいですか?

マイスター : もちろんですとも。

コーコ : ワンワン! それはうれしいな。

ハンナ : 毎日森を散歩なさるんですか?

マイスター : ええ、森がないと私は生きていくことができないんです。

 

 

☆★ キーフレーズ ★☆

 

Es freut mich, Sie persönlich kennen zu lernen.

  個人的にお知り合いになれてうれしく存じます。

Mein Traum ist, einen Zauberstock zu machen.

  私の夢は、魔法の杖を作ることなんです。

Haben Sie Lust, im Wald einen Spaziergang zu machen?

  森を散歩する気はありますか?

拍手[0回]