Jeudi est la journée de la langue française. Bonjour!
10月30日(木)
 伊  giovedì trenta ottobre 
 独  Donnerstag dreißigst Oktober
 仏  jeudi trente octobre
 西  jueves treinta de octubre
 英  Thursday thirtieth October
ラジオフランス語講座入門編2005年後期
サヤとジュンの物語 Step 29~32 ≪Leçon vingt-neuf - trente-deux≫
≦≦ スキット ≧≧
Step29
Yves : Voilà la Venue de Milo.  
Saya : Comme elle est belle!
Jun :On sent à la fois le mouvement et l’équilibre. 
Nathalie :
 Tu as raison, Jun.
 On se tutoie?
Jun : Oui, bien sûr.
Nathalie : C’est plus sympa.
イーヴ : ほら、これがミロのヴィーナスだね。  
サヤ : なんて美しいの!
ジュン : 動きと均衡が共にあるね。
ナタリー :
 あなたの言うとおりね、ジュン。
 tuで話をしましょうか。
ジュン : そうしよう。
ナタリー : その方が素敵よ。
Step30
Saya :
 Je voudrais voir cette déesse avec les ailes...
Yves :
 Ah, oui, la Victoire de Samothrace.
 On va la chercher sur le plan.
Jun :
 À quel étage sommes-nous?
Yves :
 Nous sommes au rez-de-chaussée.
Nathalie :
 Eh bien, c’est au premier étage.
サヤ :
 あの翼のある女神が見たいわ。
イーヴ :
 ああ、サモトラケのニケのことだね。
 案内図で探してみよう。
ジュン :
 今、何階にいるの?
イーヴ :
 1階だよ。
ナタリー :
 ということは、2回にあるのよ。
Step31
Saya :
 Qu’est-ce qu’il y a encore au premier étage?
Yves :
 La peinture italienne. La Joconde, par exemple.
Jun :
 Et au deuxième étage, qu’est-ce qu’il y a?
Yves :
 La peinture française. Watteau, Ingres...
Saya :
 On y va?
サヤ :
 2階にはまだ何があるの?
イーヴ :
 イタリア絵画。 例えばモナリザがあるよ。
ジュン :
 で、3階には何があるの?
イーヴ :
 フランス絵画だね。 ワトー、アングル・・・
サヤ :
 行きましょ。
 
≦≦ きょうのひと言 ≧≧
寒いっ!!!
