忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Saturday is English day.  Happy New Year!

110

 伊  sabato dieci gennaio

 独  Samstag zehnt Januar

 仏  samedi dix janvier

 西  sábado diez de enero

 英  Saturday tenth January

 

ラジオ英会話 2024年  Lesson 31

 

=☆=☆= 今日の会話 Todays Dialogue =☆=☆=☆=☆=

 

Tyler 

 Wow, look at all these cool shoes!

Clerk 

 Welcome, sir. We have a wide selection.

Tyler 

 I like these ones.

Clerk 

 Would you like to try them on?

Tyler 

 Sure. That would be great. Im looking for a pair of size 33 shoes.

Clerk 

 Did you say 33?

Tyler 

 Yes.

Clerk 

 Im very sorry, sir, but the largest size we carry is 30.

Tyler 

 For all of them?

Clerk 

 Yes, 30 is the largest size for all shoes in this shop.

Tyler 

 Oh, thats a pity.

 

タイラー 

 わあ、かっこいいシューズがこんなにたくさんあるよ。

店員 

 いらっしゃいませ、お客様。 私どもは幅広い商品を取り揃えております。

タイラー 

 僕はこのシューズが気に入っています。

店員 

 履いてごらんになりますか?

タイラー 

 ええ、ぜひ。 試せたらありがたいです。 僕が探しているのはサイズ33なんです。

店員 

 33とおっしゃいましたか?

タイラー 

 はい。

店員 

 大変申し訳ございませんが、お客様、当店で取り扱っている最も大きなサイズは30です。

タイラー 

 どのシューズも?

店員 

 はい、この店にあるシューズはすべて、いちばん大きいものはサイズ30です。

タイラー 

 ああ、それは残念だ。

 

 

That would be great.

   過去形を表しているのではなく、控えめな表現として使われている。

   現在形willは現実的な「~だろう」、過去形のwouldは「~でしょうねえ」。

but the largest size we carry is 30.

   関係代名詞による修飾が行われている。

   callyの目的語が空所となっていて、「私たちは(  )を取り扱う」、

   その空所と先行詞the kargest sizeが組み合わされている。

   「説明ルール:説明は後ろに置く」形になっている。

 

 

=☆= 今日のフレーズと文法 Todays Key Phrase and Target Forms =☆=

 

Look at all these cool shoes!  こんなにたくさんのかっこいい靴を見て!

 

自動型では、動詞の後ろに前置詞など小さな単語をつけ

その行為が「どこに、どのように」向けられるのか示すことが頻繁にある。

lookは「目を向ける」という動作を示す動詞、atは「点」

 

 

=☆=☆= 練習 Practice =☆=☆=☆=

 

Im looking for a pair of size 33 shoes.  私が探しているのはサイズ33の靴です。

I can look after your plants.  あなたの植物の世話ができますよ。

Please look over the contract.  その契約書に目を通してください。

 

forは「向かって」という位置関係を、afterは「ついていく」、

 overは視線が上を通過するイメージ。

 

=☆=☆= 文法の実践 Grammer in Action =☆=☆=☆=☆=

 

「動詞+前置詞」の自動型の文を作ろう。

 

1.あなたの宿題に目を通しました。   I look over your homework.

  いくつか間違いはありますが、全体としてよくできていましたよ。

   There are a few mistakes, but over all you did well.

 

2.私は私の電話を探しています。   Im looking for my phone.

  どこにも見つからないんです。   I cant find it anywhere,

  それに電話をかけていただけますか?   Could you call it?

 

 3.お体を大切にしてください。   Please look after yourself.

  この頃はまだとても寒いですから。         Its still very cold thses days.

 

 

 =☆=☆= 今日のひと言 =☆=☆=☆=☆=

 

英語も復活しました。

でもフレーズテスト、どうしようかなあ。

 

 

拍手[0回]

PR

El viernes es el día de español.   Feliz año nuevo!

1月9日(金)

 伊  venerdì nove gennaio

 独  Freitag neunt Januar

 仏  vendredi neuf janvier

 西  viernes nueve de enero

 英  Friday ninth January

 

 

ラジオスペイン語講座入門編2005年後期

宝の半島 第69課  ~ La Península del tesoro  Lección sesenta y nueve 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Nami : ¿Qué estás haciendo. Ichiro?

Ichiro :

 Estoy viendo una página web.

 Es de una empresa española que se llama “¡Olé España!”

Nami : ¿Par qué?

 

ナミ : 一郎さん、なにしてるの?

一郎 :

 ホームページを見ているんだよ。

 「オーレ・スペイン」社っていうスペインの会社の。

ナミ : なんのために?

 

 

∞∞ キーフレーズ ∞∞

 

¿Qué estás haciendo?   何をしているのですか?

 

 

∞∞ ことばのルール ∞∞

 

◎現在分詞の活用(規則動詞)

 

-ar動詞 → -ando    hablar → hablando   hacer → haciendo

-er動詞 → -iendo    comer → comiendo

-ir動詞 → -iendo    vivir → viviendo

 

 

◎現在進行形(estar現在形 + 現在分詞)

 

hacer(する)

 yo estoy haciendo

 tù estás haciendo

 él / ella / usted está haciendo

 nosotros estamos haciendo

 vosotros estáis haciendo

 ellos / ellas / ustedes están haciendo

 

 

◎現在進行形を使った会話

 

¿Qué estás haciendo?  何をしているのですか?

Estoy viendo una página web.  ホームページを見ています。

 

¿Qué estás buscando?  何を探しているのですか?

Estoy buscando una empresa.  ある会社を探しています。

 

 

∞∞ 練習 ∞∞

 

次の意味になるように(    )内に単語を入れて分を完成させよう。

 

1.君は何をしているのですか?    ¿Qué estás )( haciendo )?

 

2.私は宝を探しています。    ( Estoy )( buscando un tesoro.

 

3.私たちは食事中です。    ( Rstamos )( comiendo .

 

拍手[0回]

eudi est la journée de la langue française. Bonne année!

18日(木)

 伊  giovedì otto gennaio

 独  Donnerstag acht Januar

 仏  jeudi huit janvier

 西  jueves ocho de enero

 英  Thursday eighth January

 

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 69  ≪Leçon soixante-neuf

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Yves 

 Papa, j’ai amené mes amis japonais!

Jun  Saya  Nathalie 

 Bonjour!

Charles 

 Bonjour!

 Ah, voilà ces Japonais qui font perdre la téte à mom lils.

Jun 

 Je suis trés heureux de faire votre connaissance..

Charles 

 Moi aussi. Mom fils adore Kenji Miyazawa.

 

イーヴ 

 パパ、日本の友達を連れてきたよ。

ジュン / サヤ / ナタリー 

 こんにちは。

シャルル 

 こんにちは。

 息子を夢中にさせる日本人の方々がいらっしゃった。

Jun 

 はじめまして。

Charles 

 初めまして。 息子は宮沢賢治が大好きでね。

 

 

≦≦ まずは基本から ≧≧

 

□■ 初対面の言葉 ■□

 

Bonjour, monsieur madame mademoiselle.

 もっとも一般的な言い方。

 

Enchanté( e ).

 改まった会合やパーティーなどで用いられる。

 

( Je suis ) trés heurenx( se ) de faire votre connaissance.

Je suis enchanté( e ) de faire votre connaissance.

Ravi( e ) de faire votre connaissance.

 面識を持てたことをうれしく思う気持ちを表す。

 必ずしも最初の紹介の時点でのあいさつではなく、別れ際に言うこともある。

 

 

≦≦ 基本表現 ≧≧

 

Je suis trés heurenx( se ) de faire votre connaissance.

   お会いできてとてもうれしいです。

 

 

≦≦ 今週の補足と語彙 ≧≧

 

注意すべき形容詞(性・数変化の留意点)

 

語末-e → 男性形と女性形が同じ。 jeunem.s.)、jeunef.s.

語末-x-s → 男性複数形は無変化。

  heureuxm.s.)、heureuxm.pl.) japonaism.s.)、japonaism.pl.

語末-e → 女性形-que publicpublique

その他 →  faux → fausse  sec → sèche  long → longue

 

 

≦≦ 練習問題 ≧≧

 

1.次の会話の中で、(1)~(4)にadの中から最も適切なものを選ぼう。

 

Morio Nakamura 

 Bonjour, madame. Je m’appelle Morio Nakamura.

 Je suis professeur de français.

Marie Dufour 

 Bonjour, monsieur. Marie Dufour.

 Je travaille à l’Ambassande de France.

Morio Nakamura 

 1 Enchanté

Marie Dufour 

 Ravie de 2  faire votre connaissance.

Morio Nakamura 

 Vous êtes au Japon 3  depuis lingtemps?

Marie Dufour 

 Non, je viens juste d’arriver.

Morio Nakamura 

 C’est vrai?  Vous connaissiez déjà le Japon?

Marie Dufour 

 Oui, 4  il y a quelques années, j’étais venue au Japon comme touriste.

 

A.    depuis  B. enchanté  C. faire votre connaissance  D. il y a

 

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.  Frohes Neues Jahr!

16

 伊  martedì sei gennaio

 独  Dienstag sechst Januar

 仏  mardi six janvier

 西  martes seis de enero

 英  Tuesday sixth January

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 69

Hannas Zauberstock  Lektion neununfsechzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Hanna : München ist aber auch eine schöne Stadt.

Koko :

 Das finde ich auch, weil man hier leckere Weißwurst essen kann.

 Mit Weißbier schmeckt sie besonders gut.

Hanna :

 Komm jetzt Koko, wir gehen zur Touristeninformation

 im Neuen Rathaus am Marienplatz.

Angestellte : Grüß Gott!  Kann ich Ihnen helfen?

Hanna :

 Ich suche eine Oper.

 Und in der Oper gibt es einen dunklen Zauberstock aus Rosenholz...

 

ハンナ : ミュンヒェンも本当に素敵な町ね。

コーコ :

 僕もそう思うよ、ミュンヒェンではおいしい白ソーセージを食べられるからね。

 白ビールと一緒だと、これがまた特別うまいんだ。

ハンナ :

 さあおいで、コーコ、マリーエン広場の新市庁舎内にある

 ツーリスト・インフォメーションに行くわよ。

係員 : こんにちは。 お伺いしましょうか?

ハンナ :

 あるオペラを探しているんですが。

 そのオペラには、ローズウッドでできた黒っぽい魔法の杖が出てくるんです。

 

 

☆★ 今日のキーフレーズ ★☆

 

München ist aber auch eine schöne Stadt.  ミュンヒェンも本当にすてきな町ね。

 

 

☆★ 今日の焦点 ★☆

 

形容詞の語尾変化 「冠詞または冠詞類+形容詞+名詞」 : 1格の場合

 

形容詞が名詞を修飾する場合、基本的にその形容詞には語尾がつく。

その語尾は修飾する名詞の性・数・格に応じて形が変化する。

 

定冠詞(dieser型冠詞類)+形容詞+名詞

1

 der alte Mann die schöne Stadt das neue Haus die neuen Häuser

 

不定冠詞(mein型冠詞類)+形容詞*名詞

1格

 ein alter Mann eine schöne Stadt ein neues Haus eine neuen Häuser

 

基本的に、定冠詞(dieser型冠詞類)のように冠詞(冠詞類)自身が名詞の性や核の特徴を

はっきり表示している場合は、形容詞には「弱変化語尾(-e-enといった弱い語尾)」がつく。

それに対し、不定冠詞類(mein型冠詞類)の男性1格、中性1格、中性4格のように

冠詞(監視類)だけでは性や核の特徴が分からない場合、形容詞には「強変化語尾

(性や核の特徴をはっきり表示する強い語尾)」がつく。

強変化語尾の場合、形容詞の語尾を人称代名詞の形と比較すると、両者がよく似ていることが分かる。

 

 

☆★ 練習コーナー ★☆

 

例にならい、失くしたものがどんなものか説明しよう。

 

例:Was für ein Hut ist das? der Hut schwarz

     それはどんな帽子ですか?

   Das ist ein schwarzer Hut.  黒い帽子です。

 

1)Was für ein Regenschirm ist das? der Regenschirm rot

      それはどんな傘ですか?

   Das ist ein roter Regenschirm.  赤い傘です。

2)Was für eine Tasche ist das? die Tasche weiß

      それはどんなカバンですか?

   Das ist eine weiße Tasche   白いカバンです。

3)Was für ein Handy ist das? das Handy blau

      それはどんな携帯電話ですか?

   Das ist ein blaues Handy.  青い携帯電話です。

 

 

☆★ おまけ ★☆

 

Kann ich Ihnen helfen?  お手伝いしましょうか?

 

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.   Buon anno nuovo!

15日(月)

 伊  lunedì cinque gennaio

 独  Montag fünft Januar

 仏  lundi cinq janvier

 西  lunes cinco de enero

 英  Monday fifth January

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step69 ≪Step sessantanove

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

AVoui vedere le foto che ho fatto in Sicilia?

BSì. Ma quante ne hai fatte?

AForse più di 300.

BChi è questa ragazza che balle con te?

AÈ Monica, una ragazza che ho conosciuto sulla spiaggia di Cefalù.

 

A:僕がシチリアで撮ってきた写真見る?

B:ええ。 何枚撮ったの?

A:多分300枚以上。

B:あなたと踊っているこの女の子は誰?

A:チェファルの浜辺で知り合った子でモニカっていうんだ。

 

 

♪♪ 今日のメイン・ディッシュ ♪♪

 

☆目的語の形で名詞を説明・限定する関係代名詞che

 

関係代名詞cheは説明・限定する名詞のすぐ後ろに置かれる。

説明・限定する名詞は。人でも物でもかまわない。

 

Quella ragazza che hai visito ieri è mia sorella.

 = Quella ragazza è mia sorella. Hai visito quella ragazza ieri.

  その女の子 → 君は昨日その女の子を見た → は、私の妹です。

 

Da che binario parte il treno che devi prendere?

 = Da che binario parte il treno? Devi prendere il treno.

  その列車 → 君はその列車に乗らなければならない → は何番線から出発しますか?

 

 

☆不規則動詞uscirerimanereの現在形の活用

 

uscire(出る、出かける)

 io esco、 tu esci、 lui / lei / Lei esce

 noi usciamo、 voi uscite、 loro / Loro escono

 

rimanere(とどまる)

 io rimango、 tu rimani、 lui / lei / Lei rimane

 noi rimaniamo、 voi rimanete、 loro / Loro rimanngono

 

riuscire(うまく~できる)

 io riesco、 tu riesci、 lui / lei / Lei riesce

 noi riusciamo、 voi riescite、 loro / Loro riescono

 

 

☆前置詞diを使ったいろいろな継続の表現

 

Studio l’italiano da quattro mesi.  4か月前からイタリア語を勉強しています。

Studio l’italiano da questa primavera.  この春からイタリア語を勉強しています。

Studio l’italiano dall’aprile del 2002.  2002年の4月からイタリア語を勉強しています。

Studio l’italiano da quando sono tornata dell’Italia.

   私はイタリアから帰って以来、いたアリア語を勉強しています。

Sono già passati due mesi da quando sono tornata dall’Italia.

   イタリアから帰ってもう2か月が過ぎました。

 

 

 

 

♪♪ 復習問題 ♪♪

 

1 .次の関係代名詞を使った文を2つに分けよう。

 

(1)La signora che è venuta qui ieri è la madre di Giacomo.

     昨日やってきた女性は、ジャコモのお母さんです。

    La signora è la madre di Giacomo.

    La signora è venuta qui ueri.

(2)Non conosco quel ragazzo che mangia vicino a Lisa. 

     リサの近くで食事をしている男の子を私は知りません。

   Non conosco quel ragazzo.

    Il ragazzo mangia vicino a Lisa.

(3)Da dove parte il treno che va all’aeroporto?

     空港行きの列車はどこから出発しますか?

    Da dove parte ik treno?

    Il treno va all’aeroporto.

(4)Le persone che vogliono comprare il biglietto devono fare la fila.

     切符を買いたい人は列に並ばなければならない。

    Le persone vogliano comprare il biglietto.

    Le persone devono fare la fila.

 

 

2.日本語にしよう。

 

(1)Mi piace quel professore che parla adesso.

 今話している先生が好きです。

(2)In piazza ci sono tanti turisti che fanno delle foto.

    広場には写真を撮る観光客がたくさんいます。

(3)Da quanto tempo studi l’italiano?

    どれくらい前からイタリア語を勉強していますか?

   Lo studio da quattro mesi.  4か月前からです。

 

 

♪♪ 小問題 ♪♪

 

1.aの文章の(  )内の名詞を、bの文章を使って関係代名詞で説明・限定しよう。

 

(1)a. Mi è piaciuto molto quel ragazzo .

   b. Mi hai presentato il ragazzo.

     ↓

    Mi è piaciuto molto quel ragazzo che mi hai presentato.

      君が私に紹介してくれた男の子をとても気に入りました。

(2)a. Esco con quel ragazzo .

   b. Ho conosciuto il ragazzo alla festa.

     ↓

    Esco con quel ragazzo che ho conosciuto alla festa.

      パーティーで知り合った男の子と出かけます。

(3)a. È bellissimo quel cd .     ↓

   b. Mi hai prestato il cd.

     ↓

    È bellissimo quel cd che mi hai prestato.

      君が私に貸してくれたCDは素晴らしい。

(4)a. Posso guardare questa rivista ?

   b. Hai comprato la rivista.

     ↓

    Posso guardare questa rivista che hai comprato.

      君が買ったこの雑誌を見てもいいですか?

(5)a. Non capisco la spiegazione .

   b. Hai fatto la spiegazione.

      ↓

   Non capisco la spiegazione che hai fatto.

      私は君がしてくれた説明が分かりません。

 

 

.次の表現を人称変化させよう。TuLeivoiが主語の時は疑問文にしよう。

 

 (1)uscire di casa presto  朝早く家を出る

 

  Esco di casa presto.

  Esci di casa presto?

  Esce di casa presto?

  Esce di casa presto.

 

  Usciamo di casa presto.

  Uscite di casa presto?

  Escono di casa presto?

  Escono di casa presto.

 

 

 (2)rimanere a casa  家に残る

 

  Rimango a casa.

  Rimani a casa?

  Rimane a casa?

  Rimane a casa.

 

  Rimaniamo a casa.

  Rimanete a casa?

  Rimangono a casa.

  Rimangono a casa.

 

 

 (3)non riuscire ad aprire la finestra  窓を開けることができない

 

  Non riesco ad aprire la finestra.

  Non riesci ad aprire la finestra?

  Non riesce ad aprire la finestra?

  Non riesce ad aprire la finestra.

 

  Non riusciamo ad aprire la finestra.

  Non riuscite ad aprire la finestra?

  Non riescono ad aprire la finestra?

  Non riescono ad aprire la finestra.

 

 

♪♪ まとめの練習問題 ♪♪

 

1.次の関係代名詞を使った文を2つに分けよう。

 

(1)Questi non sono gli spaghetti che ho ordinato.

     これは私が注文したスパゲッティーではありません。

    ↓

    Questi non sono gli spaghetti.

    Ho ordinato gli spaghetti.

(2)La chiave che hai trovato è mia.

     君が見つけた鍵は私のです。

    ↓

    La chiave è mia.

    Hai trovato la chiave.

(3)Chi è la ragazza che hai portato alla festa di ieri?

     昨日のパーティーに連れてきた女の子は誰?

    ↓

    Chi è la ragazza?

    Hai portato la ragazza alla festa di ieri.

(4)Il professore che aspetto insegna storia.

     私が待っている先生は、歴史を教えています。

    ↓

    Il professore insegna storia.

    Aspetto il prod      fessore.

(5)Vorrei vedere la macchina che hai comprato.

     君が買った車を見たいのですが。

    ↓

    Vorrei vedere la macchina.

    Hai comprato la macchina.

 

 

2.イタリア語にしよう。

 

1)私が訪ねた家は。とても騒がしい。

    La casa che ho visto è troppo rumorosa.

2)私は好きなクラスメイトに手紙を書きます。

    Scrivo una lettera al compagno di classe che amo.

3)私は1998年からイタリアに住んでいます。

    Abito in Italia dal 1998.

4)最初に君を見た時から、君が好きです。

    Ti amo da quando ti ho visto per la prima volta.

 

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 

さて、今日から通常更新となりました。

また勉強頑張ります(^^)

拍手[0回]