忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

ハンナの魔法の杖  ≪Step13~16≫ スキット

9月30日(火)
 伊  martedì trenta settembre
 独  Dienstag dreißigst September
 仏  mardi trente septembre
 西  martes treinta de setiembre
 英  Tuesday thirtieth September


ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期
ハンナの魔法の杖  ≪Step13~16≫
~ Hannas Zauberstock Lektion dreizehn ― sechzehn ~


☆★ スキット ★☆


Step13


Verkauferin :
 Guten Tag! Bitte schön?
Hanna :
 Guten Tag!  Ich suche einen Rucksack.
Verkauferin :
 Rucksäcke sind dort drüben, bitte.
 Wie finden Sie den Rucksack hier?
Hanna :
 Ich finde ihn sehr praltisch.
 Was kostet er?
Verkauferin :
 Er kistet 220 Euro.


店員 :
 いらっしゃいませ。 お伺いいたしましょうか?
ハンナ :
 こんにちは。 リュックサックを探しているのですが。
店員 :
 リュックサックでしたらこちらでございます、どうぞ。
 こちらのリュックサックなどいかがでしょうか?
ハンナ :
 とても実用的だと思うわ。
 おいくらかしら?
店員 :
 220ユーロでございます。


Step14


Hanna :
 Oh, das ist zu teuer.
 Zeigen Sie mir bitte den Rucksack dort!
Verkauferin :
 Tut mir Leid.
 Er gehört der Dame dort und ist unverkäuflich.
Hanna :
 Schade...
 Dann der Rucksack hier, was kostet der?
Verkauferin :
 Er kostet 85,50 Euro.
Hanna :
 Gut, den nehme ich.
Verkauferin :
 Vielen Dank!


ハンナ :
 まあ、それは高すぎるわ。
 あそこのリュックサックを見せていただける?
店員 :
 もうしわけありません。
 あれはあそこにいらっしゃるご婦人のもので、お売りできないんです。
ハンナ :
 残念ね。
 それじゃあ、ここにいるリュックサック、これはおいくら?
店員 :
 85ユーロ50セントでございます。
ハンナ :
 いいわ、これをいただくわ。
店員 :
 ありがとうございます。


Step15


Koko :
 ( Wau, wau! ) Guck mal, Hanna!
Hanna :
 Was ist denn los, Koko?
 Ein Prospekt?
Koko :
 Ja, das ist der Prospekt eines Restaurants.
 Und der Name des Restaurants ist Rosenstock.
Hanna :
 Rosenstock...
 Hm, der Name ist sehr interessant.
 O.K., gehen wir mal hin!


コーコ :
 (ワンワン) ちょっと見てハンナ!
ハンナ :
 どうしたの、コーコ?
 パンフレット?
コーコ :
 うん、レストランのパンフレットだよ。
 で、レストランの名前が「ローゼンシュトック」っていうんだ。
ハンナ :
 「ローゼンシュトック」・・・。
 ふ~む、この名前とても興味深いわ。
 ね、いいわ、ちょっとそこへ行ってみましょう!


☆★ きょうのひと言 ★☆


ゴガクルも今日の正午で閉鎖・・・やっぱりさみしいですね。
さて、フレーズテストをどうやって進めようか考え中です。
以前はボタン一発でできてたんですけどねえ。。。

拍手[1回]

PR

イタリア語練習帳 Step 13 ~ 16 ≪Step tredici ― sedici≫ スキット

9月29日(月)
 伊  lunedì ventinove settembre
 独  Montag neunundzwanzigst September
 仏  lundi vingt-neuf septembre
 西  lunes veintinueve de setiembre
 英  Monday twenty-ninth September
ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期
イタリア語練習帳 Step 13 ~ 16 ≪Step tredici ― sedici≫ スキット
♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪


Step13
A: Che cosa prendi?
B: Prendo un caffè.
A: Non mangi niente?
B: No.
A: Allora un caffè e un cappuccino, per favore.
A: 何にする?
B: コーヒーをもらうよ。
A: 何も食べない?
B: うん。
A: それじゃあ、コーヒー1杯とカプチーノ1杯お願いします。
Step14
A: Dove abiti?
B: Abito a Napoli.
A: Davvero? Anch’io abito Napoli. Abiti in centro?
B: Sì. Abito in Via Chiaia.
A: どこに住んでいるの?
B: ナポリです。
A: ほんと? 私もナポリに住んでいるんです。 中心部に住んでいるの?
B: はい。 キアイア通りに住んでいます。
Step15
A: Guardi spesso la televisione?
B: Sì.
A: Ti piace guardare la televisione?
B: Sì, molto.
A: テレビをよく見る?
B: はい。
A: じゃあ、テレビを見るのが好きなんだ?
B: ええ、とっても。
Step16
A: Preferisci l’Italia o l’America?
B: Preferisci l’Italia, perciò studio l’italiano.
A: Allora preferisci l’italiano o l’inglese?
B: Naturalmente preferisco l’italiano.
A: イタリアとアメリカでは、どっちが好き?
B: イタリアだよ。 だからイタリア語を勉強しているんです。
A: じゃあ、イタリア語と英語だと?
B: もちろんイタリア語です。


♪♪ 今日のひと言 ♪♪

今日からこちらに更新します。
講座途中からとなるのでつながりがないかも(^^;;
こちらもよろしくお願いいたします。


それから・・・
コメントでいただくと返信できます。
拍手のコメントですと、返信できず一方通行になってしまいます。
ちょっと面倒ですが、よろしくお願いいたします。

拍手[2回]