忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Jeudi est la journée de la langue française.   Bonne nuit.

1218日(木)

 伊  giovedì diciotto dicembre

 独  Donnerstag achtzehnt Dezember

 仏  vendredi dix-huit decembre

 西  jueves dieciocho de diciembre

 英  Thursday eighteenth December

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 5760

  Leçon cinquante-sept soixante

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Step57

 

Jun 

 Regarde l’écran, Saya.

 Je viens de recevoir un courriel de mon professeur.

Saya  C’est où, Haïti?

Jun  C’est un pays francophone, situé à l.est se Cuba.

 

ジュン 

 サヤ、画面を見てごらん。

 僕の先生からメールを受け取ったところだよ。

サヤ  どこ、ハイチって?

ジュン  キューバの東にあるフランス語圏の国だよ。

 

 

Step58

 

Saya  Il y a de îles où on parle français, en Amérique?

Jun 

 Oui. Tu ne le savais pas?

 Monsieur Nakamura, c’est le professeur avec

 qui j’ai pris mes premières leçons de français.

 Je lui avais laissé mon adresse électronique avant de quitter le Japon.

 

サヤ  アメリカ大陸(圏)にフランス語を話す島があるの?

ジュン 

 そうなんだ。 知らなかった?

 中村先生は、僕が最初フランス語の授業を受けた先生なんだ。

 日本を出発する前に、先生にメール・アドレスを渡しておいたの。

 

 

Step59

 

Saya  Dis-moi, qu’est-ce que tu comptes faire, cet été?

Jun  Je n’ai pas encore décicé.

Saya  Tu ne rentres pas au Japon?

Jun  À vrai dire, jMai plutôt envie de connaître toutes ces îles.

Saya  Mais partir en HaÏti, je crois que ça coûtera très cher.

Jun  C’est ça, le problème!

 

サヤ  ねえ、夏はどうするつもりなの?

ジュン  まだ決めてないよ。

サヤ  日本に帰らないの?

ジュン  実をいうと、むしろ、ああいう島を次々に訪れてみたいな。

サヤ  でも、ハイチに行くのは、費用がすごくかかるのではないかしら。

ジュン  そこが問題なんだ。

 

 

≦≦ キーフレーズ復習 ≧≧

 

Je viens de recevoir un courriel.  Eメールを受け取ったところです。

Il y a de îles où on parle français, en Amérique?

   アメリカ大陸にはフランス語を話す島がある。

Ça coûtera très cher.  それは高くつくでしょう。

Je lui avais laissé mon adresse électronique.

   彼に私のメールアドレスを渡してありました。

 

拍手[0回]

PR

Dienstag ist Deutscher Tag.  Gute Nacht.

1216

 伊  martedì sedici dicembre

 独  Dienstag sechzehnt Dezember

 仏  mardi seize decembre

 西  martes dieciséis de diciembre

 英  Tuesday sixteenth December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 5760

Hannas Zauberstock Lektion sechsundfünfzig ― sechzig

 

☆★ スキット ★☆

 

Step57

 

Hildegard :

 Also,das ist unser Garten.

Hanna :

 Oh, diese Blumen! So eine Pracht! Wunderschön!

Hildegard :

 Danke.

 Ich komme jedeb Tag in den Garten, um meine Pflanzen zu sehen!

Koko :

 Hier in der Ecke riecht es aber sehr stark. Was ist das?

Hildegard :

 Ja, das ist meine Heilpflanzenecke!

 Die kräuter duften alle sehr.

Koko : Das hier riecht sehr stark. Was ist denn das?

Hildegard :

 Das ist Lavendel.

 Der Thymian dort drüben riecht aber noch stärker, glaube ich.

 

ヒルデガルト :

 さあ、これが私たちの庭です。

ハンナ :

 まあ、この花々! こんなに見事に! すばらしいわ!

ヒルデガルト :

 ありがとうございます。

 私、自分の草花を見に毎日この庭に来るんです。

コーコ :

 この一角はとても強い香りがするね。 これは何?

ヒルデガルト :

 ええ、これが私の薬草コーナーよ。

 これらのハーブがみんな強く香っているの。

コーコ : ここにあるのはとても香りが強いよ。 これは何?

ヒルデガルト :

 それはラヴェンダーよ。

 でも向こうにあるタイムの方がもっと強く香っているんじゃないかしら。

 

 

Step58

 

Koko :

 ( schnüffellt ) Ja, stimmt.

  Aber das hier links riecht am stärksten, nicht wahr?

Hildegard :

 Genau! Das ist Rosmarin.

Hanna :

 Die Kräuter duften wirklich sehr intensiv!

 Wie bei einem Kräuterbad!

Hildegard :

 Sbrt natürlich, die Heilkräuter kann man nicht nur als Tee trinken,

 man nimmt sie auch Bad.

 Sie wirken auch über die Haut und über den Geruch.

 Thymian, zum Beispiel kann man auch als Tee und

 als Bad gegen Erkältung brauchen.

 Lavendel ist beruhigend, am beruhigendsten als Bad.

 

コーコ :

 ( クンクンにおいをかぐ ) うん、そうだね!

 でもこの左にあるのが一番強く香ってるんじゃないかな?

ヒルデガルト :

 そのとおり! それはローズマリーよ。

ハンナ :

 ハーブが本当にとても強く香ってるわ。

 まるでハーブ風呂に入っているみたい。

ヒルデガルト :

 もちろんです。 薬草はお茶として飲めるだけでなく

 お風呂としても使われます。

 それは皮膚や嗅覚にも作用するんです。

 例えばタイムはお茶としてもお風呂としても使うことができ

 風邪に効きます

 ラヴェンダーは気持ちを休めてくれるのですが、お風呂にすると一番効果があります。

 

 

Step59

 

Hanna :

 Koko, wie ist es mit einem Lavendeldab heute Abend?

 Dann kannst du besser schlafen!

Koko :

 Das brauche ich nicht.

 Aber ich trinke heute viel Kamillentee,

 dann kann ich viel mehr essen und bekomme keine Bauchschmerzen.

 Das ist gut!

Hildegard :

 Du darfst aber auch nicht zu viel Kräutertee trinken.

 Alles in der richtigen Menge, dann hilft es.

Hanna :

 Kräuterlikör auch, Koko.

Koko :

 Na gut.

 

ハンナ :

 コーコ、今日の晩ラヴェンダー風呂にしてみたらどう?

 そうすればもっとよく眠れるわよ。

コーコ :

 その必要はないよ。

 でも今日はたくさんカモミール茶を飲もうかな。

 そうしたらもっとたくさん食べることができて、

 しかもお腹が痛くならないんだよね。

 こりゃ、いいや。

ヒルデガルト :

 でもあんまりたくさんハーブティーを飲んでも行けないのよ。

 何にしても適量にね、そうすれば効果があるわ。

ハンナ :

 ハーブリキュールもね、コーコ。

コーコ :

 まあね、わかったよ。

 

 

☆★ キーフレーズ復習 ★☆

 

Der Thymian dort drüben riecht noch stärker.

   向こうにあるタイムの方がもっと良く香ってるわ。

Der Rosmarin hier riecht am stärksten.

   ここにあるローズマリーが一番強く香ってる。

Dann kannst du besser schlafen.  そうすればもっとよく眠れるわ。

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buona notte.(2)

1215

 伊  lunedì quindici dicembre

 独  Montag fünfzehent Dezember

 仏  lundi quinze decembre

 西  lunes quince de diciembre

 英  Monday fifteenth December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step5760 ≪Step cinquantasette sessanta

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

 

Step60

 

KenjiBuon Giorno.

CommessaBuon giorno. Desidera?

KenjiVorrei vedere quella giacca in vetrina.

CommessaQuale? Quella rossa?

KenjiNo, quella verde.

CommessaVa bene. Che taglia porta?

KenjiLa 46.

Commessa

 Attenda un attimo.

 Mi dispiace, ma verde non l’abbiamo.

 L’abbiamo solo blu.

KenjiVa bene lo stesso. La posso provare?

Commessa

 Certo. Eccola.

 Lo specchio è di qua. Come va?

KenjiLa sento un po’ stretta, soprattutto alle spalle.

Commessa

 Forse le andrebbe meglio la 48.

 Se vuole la 48, c’èanche in altri colori.

 Verde, nera e anche marrone.

KenjiAllora provo anche la 48. La preferisco verde.

Commessa

 Eccola. Sì, questa misura le va meglio.

 Le maniche sono un po’ lunghe ma le possiamo accorciare.

 Comunque il colore verde le sta molto bene.

KenjiInfatti mi piace molto. Di che tessuto è?

CommessaÈ di lana fresca. La qualità è ottima.

KenjiÈ vero. È molto leggera. Quanto costa?

CommessaCosta 360 euro.

KenjiNon mi può fare uno sconto?

Commessa

 Mi dispiace, ma i prezzi sono fissi.

 Comunque secondo me non è cara.

 È anche firmata, di ottima qualità e di moda.

Kenji

 Va bene. La prendo.

 Si può pagare anche con la carta di credito?

Commessa

 Certo. Venga.

 La porto alla cassa. Grazie.

 

ケンジ:こんにちは。

店員:いらっしゃいませ。 何かお探しですか?

ケンジ:ショーウィンドーにあるジャケットを見たいのですが。

店員:どれですか? あの赤いジャケットですか?

ケンジ:いいえ、緑のです。

店員:分かりました。 お客様のサイズは?

ケンジ:46です。

店員:

 少々お待ちください。

 すみません、あいにく緑を切らしていまして。

 紺色ならあるのですが。

ケンジ:それでもいいです。 試着できますか?

店員:

 もちろんです。 どうぞ。

 鏡はこちらです。 いかがですか?

ケンジ:少しきつい感じですね、特に肩のあたりが。

店員:

 多分、48の方がお客様にはよろしいのではないでしょうか。

 もし48ということでしたら、ほかの色もございます。

 緑、黒と茶色です。

ケンジ:では、48を試着します。 緑がいいですね。

店員:

 はい、どうぞ。 そうですね、お客様にはこちらのサイズの方があっていますね。

 袖が少し長いですけど、つめることができますし。

 ともかくこの緑色はお客様にとてもお似合いですよ。

ケンジ:実際、私も気に入っています。 生地は何ですか?

店員:サマーウールです。 品質は最高のものです。

ケンジ:本当ですね。 とても軽いです。 で、おいくらなんですか?

店員:360ユーロになります。

ケンジ:少し負けていただくことはできませんか?

店員:

 申し訳ありませんが、値引きはしておりませんので。

 でも、言わせていただくと、決して高くないと思うのですが。

 ブランド物で、品質も最高、はやっているわけですから。

ケンジ:

 そうですね。 これをいただきます。

 クレジットカードでもお支払できますか?

店員:

 もちろんです。 お越しください。

 レジまでご案内いたします。 ありがとうございます。

 

 

♪♪ キーフレーズ復習 ♪♪

 

In un negozio di abbigliamento  洋服店で

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buona notte. (1)

1215

 伊  lunedì quindici dicembre

 独  Montag fünfzehent Dezember

 仏  lundi quinze decembre

 西  lunes quince de diciembre

 英  Monday fifteenth December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step5760 ≪Step cinquantasette sessanta

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step57

 

A

 Pronto, Antonio? Sono Chiara.  Hai tempo?

 Ti vorrei fare alcune domande.

BSu che cosa?

A

 Sai, studio il latino per un esame.

 Ma ci sono tante cose che non capisco.

 Mi puoi dare una mano?

B

 Volentieri. Adesso, pero, devo uscire. Facciamo così.

 Stasera ti telefono e vengo da te. Va bene?

ASì. Grazie.

 

A

 もしもし、アントニーオ? キアーラよ。 時間ある?

 質問したいことがあるんだけど。

B何について?

A

 ねえ、私、試験のためにラテン語を勉強しているの。

 でも、分からないところが多くて。

 手伝ってもらえる?

B

 いいよ。 でも今出かけなきゃいけないんだ。 こうしよう。

 今晩電話して、君のところに行くよ。 それでいい?

Aええ、ありがとう。

 

 

Step58

 

APerché studi l’italiano?

B

 Perché mi piace i’italiano.

 È troppo bella.

ATi piace anche la nostra cucina?

B

 Che domanda è?

 A tutti piace la cucina l’italiana.

AAllora ti piacciono gli italiani?

B

 Beh, questa è una domanda un po’ difficile.

 Qualche volta sì e qualche volta no.

 

 

Aどうしてイタリア語を勉強しているんだい?

B

 イタリアが好きだからだよ。

 すばらしすぎるわ。

A僕たちの国の料理は好き?

B

 なんて質問なの?

 イタリア料理は誰もが好きなのよ。

Aじゃあイタリア人は好き?

B

 えっと、これはちょっと厄介な質問ね。

 好きな時もあるし、嫌いな時もあるわ。

 

 

Step59

 

AChe cosa fate questo fine-settimana?

B

 Vogliamo visistare dei piccoli paesi toscani;

 San Gimignano, Montalcino, Volterra, ecc.

 Noleggiamo una macchina...

ASai guidare?

BNon sai che ho la patente internazionale?

A

 Sì, lo so.

 Ma se non hai mai guidato la macchina neanche in Giappone!

 Ti consiglio di girare con il pullman.

 

A来週末君たちは何をするの?

B

 トスカーナの小さい村を回りたいと思っています。

 サン・ジミニャーニとか、モンタルチーノ、ヴォルテッラなんかを。

 車をレンタルして・・・

A運転できるの?

B国際免許を持っているの知らないの?

A

 知っているよ。

 でも日本でも運転したことないんだろ!

 バスで回ることを勧めるね。

 

 

♪♪ キーフレーズ復習 ♪♪

 

Mi telefoni stasera?  今晩私に電話してくれる

Mi piace la cucina italiana.  私はイタリア料理が好きです。

Sai parlare italiano?  君はイタリア語が話せる

拍手[0回]

El viernes es el día de español.   Que tengas un buen día.

1212日(金)

 伊  venerdì dodici dicembre

 独  Freitag zwölft Dezember

 仏  vendredi douze decembre

 西  viernes doce de diciembre

 英  Friday twelfth December

 

ラジオスペイン語講座入門編2005年後期

宝の半島 第5356

  ~ La Península del tesoro

      Lección cincuenta y tres cincuenta y seis 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Step53

 

Ichiro : ¡Ay, qué sueño tengo!

Antonia : Yo no.

       ¿A qué hora te levantas generalmente?

Ichiro : A los ocho.

 

一郎 : ああ、眠い。

アントニア : 私は眠くないわ。

        いつもは何時に起きるの?

一郎 : 8時だよ。

 

 

Step54

 

Ichiro : Si no te importa, me quito la chaqueta.

Antonia : Claro que no.

       Cuidado. Se te va a caer algo.

Ichiro : Ah, es una foto.

 

一郎 : もし構わなければ、上着を脱いでもいいかい?

アントニア : もちろん構わないわ。

        気を付けて。 何かが落ちそうよ。

一郎 : ああ、写真だよ。

 

 

Step55

 

Antonia : ¿Quién es esta chica?

Ichiro  Es mi amiga.

Antonia : ¡Hum! Es guapa.

       ¿Cómo se llama?

Ichiro : Se llama Seyama.  Nami Seyama.

 

アントニア : この人、誰?

一郎 : 僕の友達だよ。

アントニア : ふうん、美人ね。

        何て名前?

一郎 : 瀬山っていうんだ。 瀬山ナミ。

 

 

Step56

 

Ichiro : ¿Cuánto se tarda a Pamplona?

Antonia : No lo sé.

Ichiro : ¿Se puede saber qué te pasa?

Antonia : Nada.

 

一郎 : パンプロナまでどのくらいかかるのかな?

アントニア : 知らないわ。

一郎 : いったいどうしたんだい?

アントニア : 別に。

 

 

∞∞ スキット復習 ∞∞

 

¿A qué hora te levantas?  何時に起きますか?

Me quito la chaqueta.  上着を脱ぎます。

Se llama Seyama.  瀬山という名前です。

¿Cuánto se tarda?  どのくらいかかりますか?

 

拍手[0回]