忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Dienstag ist Deutscher Tag.   Gute Reise.

1223

 伊  martedì ventitré dicembre

 独  Dienstag dreiundzwanzigst Dezember

 仏  mardi vingt-trois decembre

 西  martes veintitrés de diciembre

 英  Tuesday twenty-third December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 6164

Hannas Zauberstock Lektion einundsechzig voerundsechzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step61

 

Hanna :

 Wir müssen leider aufbrechen.

 Viel herzlichen Dank für alles!

 Es war wirklich sehr schön ber Ihnen!

 Auf Wiedersehen Hildegard, auf Wiedersehen Herr Waldenberger.

Hildegard :

 Aud Wiedersehen! Kommen Sie doch mal wieder! Alles Gut!

 

Hanna :

 Komm Koko, wir fahren auf den Brocken zur Walpurgisnacht!

Koko : Was ist denn das, die Walpurgisnacht?

 

ハンナ :

 残念ながら出発しなければなりません。

 すべてのことに心からお礼を申し上げます。

 お二人のところで過ごした時間は、本当にとても楽しかった。

 さようなら、ヒルデガルト。さようなら、ヴァルデンベルガーさん。

ヒルデガルト :

 さようなら。 また来てくださいね。 ごきげんよう。

 

ハンナ :

 おいでコーコ、ブロッケン山のワルプルギスの夜祭に行くわよ。

コーコ : いったい何なの? ワルプルギスの夜祭って?

 

 

Step62

 

Hanna :

 Das ist ein großes Fest.

 Dort treffen sich alle Zauberer und Zauberinnrn, und alle Hexen und Hexer.

 Sie können alle fliegeb und treffen sich jedes Jahr am 30. April in der Nacht.

 Man isst, trinkt, tanzt und unterhält sich!

Koko :

 Warst du denn schon oft dort?

Hanna :

 Ja.

 Früher hatte ich ja meinen Zauberstock, damit konnte ich zum Brocken fliegen.

 Aber heute fahren wir mit dem Zug.

 

ハンナ :

 それは大きなお祭りでね。

 そこのあらゆる魔法使いや魔女たちが集まるの。

 彼らはみんな空を飛ぶことができて、毎年430日の夜に落ち合うっていうわけ。

 それで食べたり、飲んだり、踊ったり、語り合ったりするの。

コーコ :

 もう何度もそこに行ったことがあるの?

ハンナ :

 ええ。

 以前は自分の杖があったでしょ、それでブロッケン山へ飛んでいくことができたの。

 でも今日は列車で行きましょう。

.

 

Step63

 

Hanna :

 Hast du schon einmaleine Hexe gesehen?

Koko :

 Nein, die sind doch alle sehr böse!

 Ich habe viele Märchen gehört.

Hanna :

 Nein, nein, das sagt man nur.

 Ich habe schon mit vielen Hexen gesprochen, sie sind alle sehr nett.

Koko :

 Aber war es nicht unheimlich, bei Nacht auf dem Brocken,

 mit den vielen Hexen und Zauberern und so?

Hanna :

 Nein, gar nicht!

 Da habe ich mit meinen Freunden ein Fest gefeiert und gegessen,

 getrunken, getanzt und gesprochen!

 Das war sehr lustig!

Koko :

 Darf ich mitkommen?

Hanna :

 Aber natürlich!

 Komm, wir fliegen, nein, fahren los!

 

ハンナ :

 コーコは魔女を見たことがあるの?

コーコ :

 ないよ。 魔女たちってみんなとても悪い連中なんだよね。

 僕、メルヒェンをたくさん聞いたよ。

ハンナ :

 いえ、ちがうわ、そういわれているだけ。

 私はもうたくさんの魔女たちと話したけど、みんなとっても優しいのよ。

コーコ :

 でも夜中にブロッケン山の上でそんなたくさんの魔女やら魔法使いやらと

 一緒にいるなんて、気味が悪くなかった?

ハンナ :

 いいえ、全然そんなことはなかったわ。

 そこで私は友達とお祭りをお祝いして、食べて、飲んで、踊って、

 そして話をしたの。

 とても楽しかったわ。

コーコ :

 僕も一緒に行っていいの?

ハンナ :

 もちろんよ!

 おいで、飛ぶわよ、いや飛べないけど、とにかく出発するわよ!

 

 

☆★ キーフレーズ復習 ★☆

 

Es war wirklich sehr schön bei Ihnen!  あなた方のところでは、本当にとても楽しかった!

Früher konnte ich mit meinem Zauberstock zum Brocken fliegen.

   以前は自分の魔法の杖で、ブロッケン山へ飛んでいくことができたの。

Hast du schon einmal eine Hexe gesehen?  魔女を見たことはあるの?

 

拍手[0回]

PR

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buon viaggio.

1222

 伊  lunedì ventidue dicembre

 独  Montag zweiundzwanzigst Dezember

 仏  lundi vingt-deux decembre

 西  lunes veintidós de diciembre

 英  Monday twenty-second December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step6164 ≪Step sessantuno sessantaquattro

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step61

 

ACiao, Kenji. Come stai?

B

 Bene, ma sono un po’ stanco perché sono tornato

 dalle vacanze proprio ieri.

ADove sei andato?

BSono andato in Italia.

AChe bello! Per quanti giorni ci sei stato?

BPer due settimane.

 

Aこんにちは、ケンジ。 元気なの?

B

 元気だよ、でもちょっと疲れているけど、

 まさに昨日休暇から帰ってきたんだ。

Aどこに行ったの?

Bイタリアだよ。

Aすてきね! 何日そこにいたの?

B2週間だよ・

 

 

Step62

 

AA che ora sei tornata a casa ieri sera?

BSono tornata a casa alla due.

AMa dove sei stata?

B

 Sono andata a mangiare da Marco

 e dopo cena siamo andati insieme al cinema.

 Abbiamo visto un film indiano.

ATi è piaciuto?

BA dire la verità non molto.

 

A昨晩何時に家に帰ったの?

B2時です。

Aで、どこへ行ったの?

B

 マルコのところへご飯を食べに行って

 夕食後に映画に行ったの。

 インドの映画を見たわ。

Aよかった?

B本当のことを言うと、あんまり。

 

 

Step63

 

AIn Italia quale città hai visitato?

BRoma, Firenze, Napoli, Venezia ...

ATante! Quale città ti è piaciuta di più?

BMi sono piaciute tutte. Non è possibile scegliere una città.

AÈ vero. Hai mangiato benissimo?

BCerto, ho mangiato benissimo.

 

Aイタリアではどの町を訪れたの?

Bローマ、フィレンツェ、ナポリ、ヴェネツィア…

Aたくさんだね。 で、どの町が一番気に入った?

B全部。 1つ選ぶなんて不可能だわ。

Aそうだよね。 食事はおいしかった?

Bもちろん、とってもおいしかったわ。

 

 

Step64

 

AChe cosa hai fatto di bello domanica scorsa?

BSono andata al mare con i miei amici.

 Abbiamo fatto il bagno e abbiamo preso il sole.

 E tu, cosa hai fatto?

ANiente di speciale. Sono rimasto a casa tutto il giorno.

 Ho letto un po’ di libri e ho scritto una lettera ad un mio amico.

 

A:前の日曜日に何をしたんだい?

B:友人たちと海に行ったの。

 泳いだり日光浴をしたわ。

 あなたは何をしたの?

A:特別なことは何も。 一日中家にいたんだ。

 本を少し読んで、友達に手紙を書いて。

 

 

♪♪ キーフレーズ復習 ♪♪

 

Sono andata al cinema.  私は映画に行きました。

Siamo andati al cinema.  私たちは映画に行きました。

Ho comprato una borsa.  カバンを買いました。

Che cosa hai fatto ieri?  昨日何をしたの

 

拍手[0回]

El viernes es el día de español.  Buenas noches.

1219

 伊  venerdìdiciannove dicembre

 独  Freitag neunzehnt Dezember

 仏  samedi dix-neuf decembre

 西  viernes diecinueve de diciembre

 英  Friday nineteenth December

 

宝の半島 第5760

  ~ La Península del tesoro   Lección cincuenta y siete sessenta 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Step57

 

Ichiro :

 ¿Cómo se va a la Plaza del Castillo?

Señor :

 ¿Ve esos árboles? Es el Paseo Saradate.

 Van hasta allí y luego doblan a la derecha.

Ichiro :

 Muchas gracias.

 

一郎 :

 カスティージョ広場にはどう行けばいいですか?

男性 :

 あの木立が見えますか? あれがサラサーテ大通りです。

 あそこまで行って、それから右に曲がりなさい。

一郎 :

 ありがとうございます。

 

 

Step58

 

Ichiro :

 Aquí hay un hotel.

 Hola. ¿Tienen habitaciones libres?

Recepcionista :

 Lo siento.

 Está completo por las Fiestas de San Fermín.

 

一郎 :

 ここにホテルがある。

 こんにちは。 空いた部屋はありますか?

フロント係 :

 あいにくですが。

 サン・フェルミん祭で満室です。

 

 

Steo59

 

Ichiro :

 ¿Tienen dos habitaciónes sencillas?

Recepcionista :

 Sí, señor. ¿Para cuántas noches?

Ichiro :

 Para tres.

Antonia :

 Vale con una sola habitación. Me voy.

 

一郎 :

 シングル・ルーム2つありますか?

フロント係 :

 はい。 何泊なさいますか?

一郎 :

 3泊です。

アントニア :

 1部屋でいいわよ。  私は帰るから。

 

 

Steo60

 

Ichiro :

 ¿Te vas a Madrid? Pero Antonia...

Antonia :

 Ya no me interesa esta búsqueda.

Señora :

 Pero ¿os queréis o no os queréis?

Los dos :

 ¡Señora!

 

一郎 :

 マドリードに行ってしまうって? でもアントニア・・・。

アントニア :

 私、もうこの宝さがしに興味ないの。

老婦人 :

 おやおや、あなた方は仲がいいのやら、悪いのやら。

2人 :

 あなたですか!

 

 

∞∞ キーフレーズ復習 ∞∞

 

¿Cómo se va?  どう行きますか?

Aquí hay un hotel.  ここにホテルがあります。

Me voy.  私は帰ります。

¿Os queréis?  仲がいいのですか?

 

拍手[0回]

Jeudi est la journée de la langue française.   Bonne nuit.

1218日(木)

 伊  giovedì diciotto dicembre

 独  Donnerstag achtzehnt Dezember

 仏  vendredi dix-huit decembre

 西  jueves dieciocho de diciembre

 英  Thursday eighteenth December

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 5760

  Leçon cinquante-sept soixante

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Step57

 

Jun 

 Regarde l’écran, Saya.

 Je viens de recevoir un courriel de mon professeur.

Saya  C’est où, Haïti?

Jun  C’est un pays francophone, situé à l.est se Cuba.

 

ジュン 

 サヤ、画面を見てごらん。

 僕の先生からメールを受け取ったところだよ。

サヤ  どこ、ハイチって?

ジュン  キューバの東にあるフランス語圏の国だよ。

 

 

Step58

 

Saya  Il y a de îles où on parle français, en Amérique?

Jun 

 Oui. Tu ne le savais pas?

 Monsieur Nakamura, c’est le professeur avec

 qui j’ai pris mes premières leçons de français.

 Je lui avais laissé mon adresse électronique avant de quitter le Japon.

 

サヤ  アメリカ大陸(圏)にフランス語を話す島があるの?

ジュン 

 そうなんだ。 知らなかった?

 中村先生は、僕が最初フランス語の授業を受けた先生なんだ。

 日本を出発する前に、先生にメール・アドレスを渡しておいたの。

 

 

Step59

 

Saya  Dis-moi, qu’est-ce que tu comptes faire, cet été?

Jun  Je n’ai pas encore décicé.

Saya  Tu ne rentres pas au Japon?

Jun  À vrai dire, jMai plutôt envie de connaître toutes ces îles.

Saya  Mais partir en HaÏti, je crois que ça coûtera très cher.

Jun  C’est ça, le problème!

 

サヤ  ねえ、夏はどうするつもりなの?

ジュン  まだ決めてないよ。

サヤ  日本に帰らないの?

ジュン  実をいうと、むしろ、ああいう島を次々に訪れてみたいな。

サヤ  でも、ハイチに行くのは、費用がすごくかかるのではないかしら。

ジュン  そこが問題なんだ。

 

 

≦≦ キーフレーズ復習 ≧≧

 

Je viens de recevoir un courriel.  Eメールを受け取ったところです。

Il y a de îles où on parle français, en Amérique?

   アメリカ大陸にはフランス語を話す島がある。

Ça coûtera très cher.  それは高くつくでしょう。

Je lui avais laissé mon adresse électronique.

   彼に私のメールアドレスを渡してありました。

 

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.  Gute Nacht.

1216

 伊  martedì sedici dicembre

 独  Dienstag sechzehnt Dezember

 仏  mardi seize decembre

 西  martes dieciséis de diciembre

 英  Tuesday sixteenth December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 5760

Hannas Zauberstock Lektion sechsundfünfzig ― sechzig

 

☆★ スキット ★☆

 

Step57

 

Hildegard :

 Also,das ist unser Garten.

Hanna :

 Oh, diese Blumen! So eine Pracht! Wunderschön!

Hildegard :

 Danke.

 Ich komme jedeb Tag in den Garten, um meine Pflanzen zu sehen!

Koko :

 Hier in der Ecke riecht es aber sehr stark. Was ist das?

Hildegard :

 Ja, das ist meine Heilpflanzenecke!

 Die kräuter duften alle sehr.

Koko : Das hier riecht sehr stark. Was ist denn das?

Hildegard :

 Das ist Lavendel.

 Der Thymian dort drüben riecht aber noch stärker, glaube ich.

 

ヒルデガルト :

 さあ、これが私たちの庭です。

ハンナ :

 まあ、この花々! こんなに見事に! すばらしいわ!

ヒルデガルト :

 ありがとうございます。

 私、自分の草花を見に毎日この庭に来るんです。

コーコ :

 この一角はとても強い香りがするね。 これは何?

ヒルデガルト :

 ええ、これが私の薬草コーナーよ。

 これらのハーブがみんな強く香っているの。

コーコ : ここにあるのはとても香りが強いよ。 これは何?

ヒルデガルト :

 それはラヴェンダーよ。

 でも向こうにあるタイムの方がもっと強く香っているんじゃないかしら。

 

 

Step58

 

Koko :

 ( schnüffellt ) Ja, stimmt.

  Aber das hier links riecht am stärksten, nicht wahr?

Hildegard :

 Genau! Das ist Rosmarin.

Hanna :

 Die Kräuter duften wirklich sehr intensiv!

 Wie bei einem Kräuterbad!

Hildegard :

 Sbrt natürlich, die Heilkräuter kann man nicht nur als Tee trinken,

 man nimmt sie auch Bad.

 Sie wirken auch über die Haut und über den Geruch.

 Thymian, zum Beispiel kann man auch als Tee und

 als Bad gegen Erkältung brauchen.

 Lavendel ist beruhigend, am beruhigendsten als Bad.

 

コーコ :

 ( クンクンにおいをかぐ ) うん、そうだね!

 でもこの左にあるのが一番強く香ってるんじゃないかな?

ヒルデガルト :

 そのとおり! それはローズマリーよ。

ハンナ :

 ハーブが本当にとても強く香ってるわ。

 まるでハーブ風呂に入っているみたい。

ヒルデガルト :

 もちろんです。 薬草はお茶として飲めるだけでなく

 お風呂としても使われます。

 それは皮膚や嗅覚にも作用するんです。

 例えばタイムはお茶としてもお風呂としても使うことができ

 風邪に効きます

 ラヴェンダーは気持ちを休めてくれるのですが、お風呂にすると一番効果があります。

 

 

Step59

 

Hanna :

 Koko, wie ist es mit einem Lavendeldab heute Abend?

 Dann kannst du besser schlafen!

Koko :

 Das brauche ich nicht.

 Aber ich trinke heute viel Kamillentee,

 dann kann ich viel mehr essen und bekomme keine Bauchschmerzen.

 Das ist gut!

Hildegard :

 Du darfst aber auch nicht zu viel Kräutertee trinken.

 Alles in der richtigen Menge, dann hilft es.

Hanna :

 Kräuterlikör auch, Koko.

Koko :

 Na gut.

 

ハンナ :

 コーコ、今日の晩ラヴェンダー風呂にしてみたらどう?

 そうすればもっとよく眠れるわよ。

コーコ :

 その必要はないよ。

 でも今日はたくさんカモミール茶を飲もうかな。

 そうしたらもっとたくさん食べることができて、

 しかもお腹が痛くならないんだよね。

 こりゃ、いいや。

ヒルデガルト :

 でもあんまりたくさんハーブティーを飲んでも行けないのよ。

 何にしても適量にね、そうすれば効果があるわ。

ハンナ :

 ハーブリキュールもね、コーコ。

コーコ :

 まあね、わかったよ。

 

 

☆★ キーフレーズ復習 ★☆

 

Der Thymian dort drüben riecht noch stärker.

   向こうにあるタイムの方がもっと良く香ってるわ。

Der Rosmarin hier riecht am stärksten.

   ここにあるローズマリーが一番強く香ってる。

Dann kannst du besser schlafen.  そうすればもっとよく眠れるわ。

拍手[0回]