忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Arrivederci.

1124

 伊  lunedì ventiquattro novembre

 独  Montag vierundzwanzigst November

 仏  lundi vingt-quatre novembre

 西  lunes veinticuatro de noviembre

 英  Monday twenty-fourth November

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step4548 ≪Step quarantacinque quarantotto

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step45

 

ASei libera domani?

B

 La mattina sono impegnata perché devo andare in questura.

 Nel pomeriggio studio in biblioteca.  Invece la cera sono libra.

A

 Allora andiamo a mangiare una pizza!

 Conosco una buona pizzeria.

 

A:明日ひま?

B

 午前中は予定が入っているの、警察へ行かなきゃ。

 午後は図書館で勉強。 でも夜はひまよ。

A

 それじゃあ、ピッツアを食べに行こうよ。

 おいしいピッツア屋を知っているんだ。

 

 

Step46

 

APerché non andate alla festa di Paolo?

B

 Perché siamo molto stanchi e preferiamo restare a casa.

  E tu ci vai?

ASì, ci vado con una mia amica.

BÈ bella?

ASì. È bella e simpatica.

BAllora a veniamo anche noi.

 

A:なぜパオロのパーティーに行かないの?

B

 とっても疲れていて、家にいる方がいいんだ。

 君は行くの?

A:ええ、女の子の友達と行くわ。

B:その子って美人?

A:そうよ。 美人で感じがいいの。

B:それじゃあ僕たちも行くよ。

 

 

Step47

 

ADi dove siete?

B

 Siamo giapponesi, ma abbiamo a Firenze.

 Studiamo arte all’Accademia.

ASiete sorelle?

B

 No. Siamo solo amiche e viviamo insieme.

 Dividiamo un appartamento con una studentessa italiana.

 

A:君たちはどこ出身なの?

B

 私たちは日本人だけど、フィレンツエに住んでいます。

 美術学校で美術を勉強しているんです。

A:君たちは姉妹なの?

B

 いいえ、ただの友達で一緒に住んでいます。

 イタリア人の友達とアパートをシェアしているんです。

 

 

Step48

 

AChe cosa portare alla festa du stasera?

B

 Portiamo una bottigflia di vino.

 E tu, che cosa porti?

A

 Penso du portare dei dolci.

 Ma conoscete qualche buona pasticceria?

B

 Sì, ce ne sono alcune molto buone in centro.

 Hai tempo adesso? Andiamo insieme!

 

A:今晩のパーティーにあなたたちは何を持って行くの?

B

 ワインを1本持って行くよ。

 で、君は何を持って行くの?

A

 お菓子を持って行こうと思っているの。

 どこかおいしいお菓子屋さん知っている?

B

 うん、町中に何軒かあるよ。

 いま、時間ある? 一緒に行こうよ。

 

 

♪♪ キーフレーズ ♪♪

 

Sono libera.  私はひまです。

Siamo libere.  私たちはひまです。

Abitiamo in Italia.  私たちはイタリアに住んでいます。

Abitate imn Iltalia?  君たちはイタリアに住んでいますか?

 

拍手[0回]

PR

El viernes es el día de español.  Hasta mañana.

1121

 伊  venerdì ventuno novembre

 独  Freitag einundzwanzigst November

 仏  vendredi vingt et un novembre

 西  viernes veintiuno de noviembre

 英  Friday twenty-first November

 

宝の半島 4144

  ~ La Península del tesoro

       Lección cuarenta y uno cuarenta y cuatro 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Step41

 

Antonia : ¡Qué grande es la catedral!

Ichiro : Pardón, ¿puedo sacar fotos?

Sacerdote : No ,señor.  No puede sacar fotos.

Antonia : ¿Pero quién puese ser esa señora?

 

アントニア : 大聖堂はなんて大きいのでしょう。

一郎 : すみません。 写真を撮ってもいいですか?

聖職者 : いいえ、写真を撮ってはいけません。

アントニア : それにしても、さっきの女の人は誰でしょう?

 

 

Step42

 

Antonia : ¿Qué día es hoy?

Ichiro : ¿No lo sabe usted?  Hoy es domingo.

Antonia : Entonces podemos ver la sardana

       Es el baile típico de Cataluna.

 

Antonia : 今日は何曜日ですか?

Ichiro : 知らないんですか? 日曜日ですよ。

Antonia : それならサルダナを見ることができますよ。

       カタルニアの民族舞踊なんです。

 

 

Step43

 

Ichiro  ¡Impresionante!  ¿Señorita Banderas?

Antonia : ¿Sí?

Ichiro : ¿Puedo tutearte?

Antonia : Claro.  Y puedes llamarme Antonia.

 

Ichiro : 印象的ですね。 ・・・ところでバンデラスさん。

Antonia : はい、何でしょう?

Ichiro : 「君」と呼んでもいいですか?

Antonia : もちろん。 それに「アントニア」と呼んでもいいですよ。

 

 

Step44

 

Señora : ¿Puedo darles un consejo?

Los dos : ¡Uy, qué susto!

Señora : Pueden encontrar el tesoro en la Sagrada Familia.

Antonia : ¿Puede decirnos quién wa usted?

 

老婦人 : 一つ忠告をしてもいいですか?

2人 : ああ、びっくりした!

老婦人 : サグラダ・ファミリアにいけば宝が見つかりますよ。

アントニア : あなたは誰なのか教えてくれませんか?

 

 

∞∞ キーフレーズ ∞∞

 

¿Puedo sacar fotos?  写真を撮ってもいいですか?

¿Qué día es hoy?  今日は何曜日ですか?

¿Puedo tutearte?  「君」と呼んでもいいですか?

¿Puede decirnos quién wa usted?  誰だか教えてもらえますか?

 

 

∞∞ きょうのひと言 ∞∞

 

この週末は今年最後の三連休だとか・・・

取り敢えずラスト1日、頑張りますか~。

拍手[0回]

Jeudi est la journée de la langue française.  À demain.

1120

 伊  giovedì venti novembre

 独  Donnerstag zwanzigst November

 仏  mercredi vingt novembre

 西  jueves veinte de noviembre

 英  Thursday twentieth November

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 4144

     Leçon quarante-et-un quarante-quatre

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Step41

 

Saya Jun Yves : Bonjour, Nathalie!

Nathalie  Bonjour!

Jun  Tiens, cest un bouquet pour toi.

Nathalie 

 Cest gentil. Oh! Quelles belles fleurs!

 Allez, on sembrasse!

 Bon, si vous voulez, je vais vous montrer la maison.

 

サヤ / ジュン / イーヴ : こんにちは、ナタリー!

ナタリー : こんにちは。

ジュン : ほら。 これ、君への花束。

Nathalie :

 どうもありがとう。 とってもきれいな花ね。

 お礼のキスをしましょう。

 じゃあ、よろしかったら我が家をお見せするわ。

 

 

Step42

 

Nathalie  Ici, cest le salon.

Yves  Cest spacieux, hein!

Saya  Oh!  Jaime beaucoup ce genre de sofa!

Yves  Quelle chance!  Vous avez une cheminée!

Nathalie  Ça te plaît?

Yves  Oui.  Cest un vrai luxe, aujourdhui.

Nathalie  Voici la cuisine.

Yves  Elle est très bien équipée.

 

ナタリー : ここが居間ね。

イーヴ : 広いね。

サヤ : 私、こんな感じのソファーが好きなの。

イーヴ : いいな! 暖炉があるじゃない。

ナタリー : 気に入った?

イーヴ : うん。 いまじゃ、贅沢もいいところだよ。

ナタリー : こちらが台所。

イーヴ : 何でもそろっているね。

 

 

Step43

 

Nathalie  La salle de bains... Et, voici ma chambre.

Yves 

 Ah! Ta chambre est plus grande que le salon!

 Tu as de la chance!

Saya  Cest toi, sur cette photo?

Nathalie  Oui.

Jun  Comme tu es mignonne, là!

Nathalie  Et maintenant?

Jun  Tu es encore plus mignonne. ( rires

 

ナタリー : 浴室…そして、こちらが私の部屋よ。

イーヴ :

 うーん、君の部屋の方が、居間よりも広いじゃない。

 君は運がいいね。

サヤ : 写真に写っているのはあなた?

ナタリー : ええ、そうよ。

ジュン : すごくかわいいね。

ナタリー : いまはどうなの?

ジュン : もっとかわいい。 ( 笑 )

 

 

≦≦ キーフレーズ ≧≧

 

Je suis invité chez elle.  彼女の家に招待されている。

Jaime beaucoup ce genre de sofa!  こんな感じのソファーが大好き。

Elle est plus gentille que lui.  彼女は彼よりも親切だ。

Je suis la plus jenue de la famille.  私は家族の中でいちばん若い。

 

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.  Bis morgen.

11月18日(火)

 伊  martedì diciotto novembre

 独  Dienstag achtzehnt November

 仏  mardi dix-huit novembre

 西  martes dieciocho de noviembre

 英  Tuesday eighteenth November

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 41~44≫

~ Hannas Zauberstock Lektion einundvierzig ― vierundvierzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step41

 

Hanna :

 Guten Tag! Mein Name ist Hanna Stern.

 Es freut mich, Sie persönlich kennen zu lernen.

Meister :

 Ganz meinerseits. Waldenberger, Wolfgang Waldenberger.

 Herzlich willkommen bei mir! Bitte kommen Sie herein!

Hanna :

 Danke sehr. Dieses Haus aus Holz ist ja wunderschän.

 Wie alt ist es denn?

Meister : Über 150 Jahre alt. Aus der Zeit meines Urgroßvaters.

 

ハンナ :

 こんにちは。 ハンナ・シュテルンと申します。

 個人的にお知り合いになれて、うれしく存じます。

マイスター :

 私の方こそ。 ヴァルデンベルガー、ヴォルフガング・ヴァルテンベルガーです。

 私の家へ本当にようこそ。 どうぞお座りになって、おくつろぎください。

ハンナ :

 ありがとうございます。 木でできたこのお宅は、本当に素敵ですね。

 建ってどのくらいになるんですか?

マイスター : 150年を超えます。 私の曽祖父の時代に建てられたものなんです。

 

 

Step42

 

Hanna : Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?

Meister : Aber gern.

Hanna : Wie lange sind Sie schon als Stockmacher-meister tätig?

Meister :

 Schon lange, sehr lange.  Seit etwa vierzig Jahren.

 Aber ich bin nie mit meiner Arbeit zufrieden.

Hanna : Wieso denn?

Meister : Mein Traum ist, einen Zauberstock zu machen.

Hanna : Einen Zauberstock!  Davon möchte ich mehr hören.

 

ハンナ : さらに2、3、質問してもよろしいですか?

マイスター : もちろん喜んで。

ハンナ : もうどのくらい杖づくりのマイスターとしてお仕事をなさってるんですか?

マイスター :

 もう長いことやっております、とても長く。 40年にもなるでしょうか。

 でも、自分の仕事に満足したことは一度もありませんが。

ハンナ : それはなぜですか?

マイスター : 私の夢は、、魔法の杖を作ることなんです。

ハンナ : 魔法の杖ですって? そのことについてもっと知りたいですわ。

 

 

Step43

 

Meister :

 Haben Sie Lust, im Wald einen Spaziergang zu machen?

 Heute ist es draußen herrlich.

Hanna : Prima Idee!  Darf ich meinen Hund mitbringen?

Meister : Aber natürlich.

Koko : Wau wau!  Da bin ich aber froh!

Hanna : Gehen Sie jeden Tag im Wald spazieren?

Meister : Ja, ohne Wald kann ich nicht leben.

 

マイスター :

 森を散歩しませんか?

 今日は外が素晴らしい天気ですよ。

ハンナ : それはいい考えですね。 私の犬を連れて行ってもよろしいですか?

マイスター : もちろんですとも。

コーコ : ワンワン! それはうれしいな。

ハンナ : 毎日森を散歩なさるんですか?

マイスター : ええ、森がないと私は生きていくことができないんです。

 

 

☆★ キーフレーズ ★☆

 

Es freut mich, Sie persönlich kennen zu lernen.

  個人的にお知り合いになれてうれしく存じます。

Mein Traum ist, einen Zauberstock zu machen.

  私の夢は、魔法の杖を作ることなんです。

Haben Sie Lust, im Wald einen Spaziergang zu machen?

  森を散歩する気はありますか?

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  A domani.

1117

 伊  lunedì diciassette novembre

 独  Montag siebzehent November

 仏  lundi dix-sept novembre

 西  lunes diecisiete de noviembre

 英  Monday seventeenth November

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step4144 ≪Step quarantuno quarantaquattro

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step41

 

ABuona sera, signora. Che cosa le do oggi?

BPrendo un etto di prosciuto crudo.

ABene. E poi?

BDevo comprare una bottiglia dacqua minerale.

AGassata?

BSì, per favore.

 

A:奥さん、こんばんは。 今日は何を差し上げましょうか?

B:生ハムを100gいただくわ。

A:わかりました。 それから?

B:ミネラルウォーターを1本買わないと。

A:炭酸入りですか?

B:はい、お願いします。

 

 

Step42

 

AHai qualche impegno stasera?

BSì. Vado a vedere un film italiano.

ACon chi?

BCon due amiche italiane.

AChi sono?

BForse non le conosci. Gianna e Irene.

 

A:今晩何か用事があるの?

B:うん。 イタリア映画を見に行くんだ。

A:誰と?

B:イタリア人の友達2人と。

A:それって誰?

B:多分、彼女たちを知らないんじゃないかな。 ジャンナとイレーネだよ。

 

 

Step43

 

ATi piace la cucina giapponese?

BSì, molto. Me perché?

A

 Stasera cè una festa da una mia amica giapponese.

 Prepara dei piatti tipici del suo paese.

 Vuoi venire con me?

BGrazie, volentieri. Portiamo qualcosa?

APortiamo una torta!

 

A:日本料理は好き?

B:うん、とっても。 でも、どうして?

A

 今晩、日本の友達の家でパーティーがあるんだ。

 彼女の国の代表的な料理を作ってくれるんだ。

 僕と一緒に行かない?

B:ありがとう、よろこんで。 何か持って行く?

A:ケーキを持って行こうよ。

 

 

Step44

 

AQuante lezioni hai oggi?

B

 Ne ho tre, una di letteratura italiana, una di storia dellarte e una di lingua russa.

 Anche tu vieni alla lezione di russo, no?

ANo. Quella lezione è noiosa.

BÈ vero. Però il professore è bello.

 

A:今日、授業いくつあるの?

B

 3つ。 イタリア文学と、美術史とロシア語。

 あなたもロシア語の授業に来るんでしょ?

A:いいや。 あの授業退屈なんだよ。

B:そうね。 でも教授はかっこいいわよ。

 

 

♪♪ キーフレーズ ♪♪

 

Questa è la macchina del mio amico.  これは私の友達の車です。

Parlo con un ragazzo italiano.  私はイタリア人の男の子と話をします。

Parlo con un ragazzo giapponese.  私は日本人の男の子と話をします。

Queste borse sono belle.  これらのかばんは美しい。

 

 

♪♪ 今日のひと言 ♪♪

 

いよいよ本格的に寒くなりますね。

もともとインドアな私としては、必要以外、ヒキコモリーズになりそうです。

年末に向けていろいろとやることあるのに(^^;;

拍手[0回]