忍者ブログ

語学用ブログ

ゴガクルより引っ越してきました。 さて、どれくらい更新できるのかな。。。

El viernes es el día de español.  Que tengas un buen viaje.

1226日(金)

 伊  venerdì ventisei dicembre

 独  Freitag sechsundzwanzigst Dezember

 仏  vendredi vingt-six decembre

 西  viernes veintiseis de diciembre

 英  Friday twenty-sixth December

 

宝の半島 第6164

  ~ La Península del tesoro   Lección sesenta y uno sesenta y cuatro 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Step61

 

Ichiro 

 Vamos. Pronto empieza el encierro.

Antonia :

 ¡Uy, hace mucho frío!

Ichiro :

 Sí, hace bastante mal tiempo.

Señora :

 Buenos días, muchachos.

 

一郎 :

 行こう。 もうすぐ牛追いが始まるよ。

アントニア :

 ああ、とても寒いわ。

一郎 :

 うん、かなり悪い天気だね。

老婦人 :

 おはよう、ご両人。

 

 

Step62

 

Antonia :

 Señora, ¿por qué nos sigue usted?

Señora :

 ¡No!

 Vengo aquí para participar en la Fiesta de San Fermín.

 Nos encontramos por casualidad.

Ichiro :

 ¡Ay, cómo llueve!

 

アントニア :

 あなたはどうして私たちの後をつけてるんですか?

老婦人 :

 とんでもない!

 私はサン・フェルミン祭に参加するためにここに来たんですよ。

 出会ったのは偶然よ。

一郎 :

 ああ、よく降るなあ!

 

 

Step63

 

Antonia :

 Por fin deja de llover. ¡Qué suerte!

Señora :

 Ya vienen los toros.

 ¿No queréis correr delante de ellos?

Ichiro :

 ¡De ninguna manera! ¡Socorro!

 

アントニア :

 やっと雨が止んだわ。 良かった!

老婦人 :

 牛たちが来ましたよ。

 牛の前を走らないの?

一郎 :

 とんでもない! 助けて!

 

 

Step64

 

Ichiro :

 ¿Estoy vivo? ¡Ay! Ah, el teléfono.

 ¿Sí? Ah, ¿eres tú, Nami?

Nami :

 Ichiro, ¿dónde estás?

 Oigo mucho ruido.

Ichiro :

 Es que acabo de ver el encierro.

 Y tú, ¿dónde estás?

Nami :

 ¿Yo? ¡Estoy encerrada en la oficina!

 

一郎 :

 僕は生きているのか? わあ。 ああ、電話か。

 もしもし。 ああ、ナミ、君か。

ナミ :

 一郎さん、どこにいるの?

 すごい音が聞こえるけど。

一郎 :

 牛追い(閉じ込め)を見物し終わったところなんだ。

 で、君はどこにいるの?

ナミ :

 私? 会社に閉じ込められてるわよ。

 

 

∞∞ キーフレーズ復習 ∞∞

 

¡Hace mucho frío!  とても寒いです。

¡Cómo llueve!  よく降りますね。

Deja de llover.  雨がやみました。

Acabo de ver el encierro.  牛追いを見たところです。

 


∞∞ きょうのひと言 ∞∞

 

クリスマスも終わったので、壁紙を戻しました。

 

さて、仕事納めです(*^^*)

それにしても寒すぎじゃないですか???

 

拍手[0回]

PR

Jeudi est la journée de la langue française.  Bon voyage.

1225日(木)

 伊  giovedì venticinque dicembre

 独  Donnerstag fünfundzwanzigst Dezember

 仏  jeudi vingt-cinq decembre

 西  jueves veinticinco de diciembre

 英  Thursday twenty-fifth December

 

ラジオフランス語講座入門編2005年後期

サヤとジュンの物語 Step 6164

  Leçon soixante-et-un soixante-quatre

 

≦≦ スキット ≧≧

 

Step61

 

Jun : Allô! Je suis bien chez Nathalie?

La mère de Nathalie  Oui, monsieur.

Jun  Pourrais-je lui parler, s’il vous plaît?

La mère de Nathalie  C’est de la part de qui?

Jun  De la part de Jun.

La mère de Nathalie  Ne quittez pas.

 

ジュン  もしもし。 ナタリーさんのお宅ですか?

ナタリーの母  はい、そうです。

ジュン  彼女はいますか。

ナタリーの母  どちらさまですか?

ジュン  ジュンと申します。

ナタリーの母  少々お待ちください。

 

 

Step62

 

Nathalie  Bonjour, Jun.  Quoi de neuf?

Jun 

 J’ai vu Yves tout à l’heure.

 Et on a décidé de partir demain pour Saint-Malo.

Nathalie  Mais le vendredi, on a des cours...

Jun 

 On partira après les cours.

 À quatre heures, ça te convient?

Nathalie  C’est un peu juste, non?

Jun 

 En fait, je veux passer par Étretat au retour.

 Pour ça, il vaut mieux partir demain soir.

Nathalie  Hum ...  Bon, d’accord.

 

ナタリー  こんにちは、ジュン。 何か変わったことでもある?

ジュン 

 さっき、イーヴに会ったんだ。

 それで、明日サン・マロに出発することにした。

ナタリー  でも、金曜日は授業があるわよ。

ジュン 

 授業が終わってから行こう。

 4時だったらいい?

ナタリー  ちょっとギリギリじゃない?

ジュン 

 実は、帰りにエトルタに寄りたいんだ。

 それには、明日の晩に出発した方がいいんだよ。

ナタリー  まあ、いいわ。

 

 

Step63

 

Nathalie  Où est-ce qu’on se retrouve?

Jun 

 Yves nous attendra devant le square de la rue du Commerce.

Natalie  Là où il y a un kiosque à musique?

Jun  C’est ça.

Nathalie  Tu l’as dit à Saya?

Jun  Je vais l’appeler.

 

ナタリー  どこで待ち合わせるの?

ジュン 

 イーヴが、コメルス通りの小さな公園の前で待っていてくれるよ。

ナタリー  野外音楽堂のあるところ?

ジュン  その通り。

ナタリー  サヤには言ったの?

ジュン  今、電話するよ。

 

 

≦≦ キーフレーズ復習 ≧≧

 

Je suis bien chez Nathalie?  ナタリーさんのお宅ですか?

Ça vous convient?  都合はよろしいですか?

Où est-ce qu’on se retrouve?  どこで待ち合わせをしましょうか?

Il vous attendre à quatre heures.  彼が4時にみんなを待っているでしょう、

 

拍手[0回]

Dienstag ist Deutscher Tag.   Gute Reise.

1223

 伊  martedì ventitré dicembre

 独  Dienstag dreiundzwanzigst Dezember

 仏  mardi vingt-trois decembre

 西  martes veintitrés de diciembre

 英  Tuesday twenty-third December

 

ラジオドイツ語講座入門編 2002年前期

ハンナの魔法の杖  ≪Step 6164

Hannas Zauberstock Lektion einundsechzig voerundsechzig ~

 

☆★ スキット ★☆

 

Step61

 

Hanna :

 Wir müssen leider aufbrechen.

 Viel herzlichen Dank für alles!

 Es war wirklich sehr schön ber Ihnen!

 Auf Wiedersehen Hildegard, auf Wiedersehen Herr Waldenberger.

Hildegard :

 Aud Wiedersehen! Kommen Sie doch mal wieder! Alles Gut!

 

Hanna :

 Komm Koko, wir fahren auf den Brocken zur Walpurgisnacht!

Koko : Was ist denn das, die Walpurgisnacht?

 

ハンナ :

 残念ながら出発しなければなりません。

 すべてのことに心からお礼を申し上げます。

 お二人のところで過ごした時間は、本当にとても楽しかった。

 さようなら、ヒルデガルト。さようなら、ヴァルデンベルガーさん。

ヒルデガルト :

 さようなら。 また来てくださいね。 ごきげんよう。

 

ハンナ :

 おいでコーコ、ブロッケン山のワルプルギスの夜祭に行くわよ。

コーコ : いったい何なの? ワルプルギスの夜祭って?

 

 

Step62

 

Hanna :

 Das ist ein großes Fest.

 Dort treffen sich alle Zauberer und Zauberinnrn, und alle Hexen und Hexer.

 Sie können alle fliegeb und treffen sich jedes Jahr am 30. April in der Nacht.

 Man isst, trinkt, tanzt und unterhält sich!

Koko :

 Warst du denn schon oft dort?

Hanna :

 Ja.

 Früher hatte ich ja meinen Zauberstock, damit konnte ich zum Brocken fliegen.

 Aber heute fahren wir mit dem Zug.

 

ハンナ :

 それは大きなお祭りでね。

 そこのあらゆる魔法使いや魔女たちが集まるの。

 彼らはみんな空を飛ぶことができて、毎年430日の夜に落ち合うっていうわけ。

 それで食べたり、飲んだり、踊ったり、語り合ったりするの。

コーコ :

 もう何度もそこに行ったことがあるの?

ハンナ :

 ええ。

 以前は自分の杖があったでしょ、それでブロッケン山へ飛んでいくことができたの。

 でも今日は列車で行きましょう。

.

 

Step63

 

Hanna :

 Hast du schon einmaleine Hexe gesehen?

Koko :

 Nein, die sind doch alle sehr böse!

 Ich habe viele Märchen gehört.

Hanna :

 Nein, nein, das sagt man nur.

 Ich habe schon mit vielen Hexen gesprochen, sie sind alle sehr nett.

Koko :

 Aber war es nicht unheimlich, bei Nacht auf dem Brocken,

 mit den vielen Hexen und Zauberern und so?

Hanna :

 Nein, gar nicht!

 Da habe ich mit meinen Freunden ein Fest gefeiert und gegessen,

 getrunken, getanzt und gesprochen!

 Das war sehr lustig!

Koko :

 Darf ich mitkommen?

Hanna :

 Aber natürlich!

 Komm, wir fliegen, nein, fahren los!

 

ハンナ :

 コーコは魔女を見たことがあるの?

コーコ :

 ないよ。 魔女たちってみんなとても悪い連中なんだよね。

 僕、メルヒェンをたくさん聞いたよ。

ハンナ :

 いえ、ちがうわ、そういわれているだけ。

 私はもうたくさんの魔女たちと話したけど、みんなとっても優しいのよ。

コーコ :

 でも夜中にブロッケン山の上でそんなたくさんの魔女やら魔法使いやらと

 一緒にいるなんて、気味が悪くなかった?

ハンナ :

 いいえ、全然そんなことはなかったわ。

 そこで私は友達とお祭りをお祝いして、食べて、飲んで、踊って、

 そして話をしたの。

 とても楽しかったわ。

コーコ :

 僕も一緒に行っていいの?

ハンナ :

 もちろんよ!

 おいで、飛ぶわよ、いや飛べないけど、とにかく出発するわよ!

 

 

☆★ キーフレーズ復習 ★☆

 

Es war wirklich sehr schön bei Ihnen!  あなた方のところでは、本当にとても楽しかった!

Früher konnte ich mit meinem Zauberstock zum Brocken fliegen.

   以前は自分の魔法の杖で、ブロッケン山へ飛んでいくことができたの。

Hast du schon einmal eine Hexe gesehen?  魔女を見たことはあるの?

 

拍手[0回]

Lunedì è la giornata della lingua italiana.  Buon viaggio.

1222

 伊  lunedì ventidue dicembre

 独  Montag zweiundzwanzigst Dezember

 仏  lundi vingt-deux decembre

 西  lunes veintidós de diciembre

 英  Monday twenty-second December

 

ラジオイタリア語講座入門編 2002年前期

イタリア語練習帳 Step6164 ≪Step sessantuno sessantaquattro

 

♪♪ イタリア語ミニ会話 ♪♪

 

Step61

 

ACiao, Kenji. Come stai?

B

 Bene, ma sono un po’ stanco perché sono tornato

 dalle vacanze proprio ieri.

ADove sei andato?

BSono andato in Italia.

AChe bello! Per quanti giorni ci sei stato?

BPer due settimane.

 

Aこんにちは、ケンジ。 元気なの?

B

 元気だよ、でもちょっと疲れているけど、

 まさに昨日休暇から帰ってきたんだ。

Aどこに行ったの?

Bイタリアだよ。

Aすてきね! 何日そこにいたの?

B2週間だよ・

 

 

Step62

 

AA che ora sei tornata a casa ieri sera?

BSono tornata a casa alla due.

AMa dove sei stata?

B

 Sono andata a mangiare da Marco

 e dopo cena siamo andati insieme al cinema.

 Abbiamo visto un film indiano.

ATi è piaciuto?

BA dire la verità non molto.

 

A昨晩何時に家に帰ったの?

B2時です。

Aで、どこへ行ったの?

B

 マルコのところへご飯を食べに行って

 夕食後に映画に行ったの。

 インドの映画を見たわ。

Aよかった?

B本当のことを言うと、あんまり。

 

 

Step63

 

AIn Italia quale città hai visitato?

BRoma, Firenze, Napoli, Venezia ...

ATante! Quale città ti è piaciuta di più?

BMi sono piaciute tutte. Non è possibile scegliere una città.

AÈ vero. Hai mangiato benissimo?

BCerto, ho mangiato benissimo.

 

Aイタリアではどの町を訪れたの?

Bローマ、フィレンツェ、ナポリ、ヴェネツィア…

Aたくさんだね。 で、どの町が一番気に入った?

B全部。 1つ選ぶなんて不可能だわ。

Aそうだよね。 食事はおいしかった?

Bもちろん、とってもおいしかったわ。

 

 

Step64

 

AChe cosa hai fatto di bello domanica scorsa?

BSono andata al mare con i miei amici.

 Abbiamo fatto il bagno e abbiamo preso il sole.

 E tu, cosa hai fatto?

ANiente di speciale. Sono rimasto a casa tutto il giorno.

 Ho letto un po’ di libri e ho scritto una lettera ad un mio amico.

 

A:前の日曜日に何をしたんだい?

B:友人たちと海に行ったの。

 泳いだり日光浴をしたわ。

 あなたは何をしたの?

A:特別なことは何も。 一日中家にいたんだ。

 本を少し読んで、友達に手紙を書いて。

 

 

♪♪ キーフレーズ復習 ♪♪

 

Sono andata al cinema.  私は映画に行きました。

Siamo andati al cinema.  私たちは映画に行きました。

Ho comprato una borsa.  カバンを買いました。

Che cosa hai fatto ieri?  昨日何をしたの

 

拍手[0回]

El viernes es el día de español.  Buenas noches.

1219

 伊  venerdìdiciannove dicembre

 独  Freitag neunzehnt Dezember

 仏  samedi dix-neuf decembre

 西  viernes diecinueve de diciembre

 英  Friday nineteenth December

 

宝の半島 第5760

  ~ La Península del tesoro   Lección cincuenta y siete sessenta 

 

∞∞ スキット ∞∞

 

Step57

 

Ichiro :

 ¿Cómo se va a la Plaza del Castillo?

Señor :

 ¿Ve esos árboles? Es el Paseo Saradate.

 Van hasta allí y luego doblan a la derecha.

Ichiro :

 Muchas gracias.

 

一郎 :

 カスティージョ広場にはどう行けばいいですか?

男性 :

 あの木立が見えますか? あれがサラサーテ大通りです。

 あそこまで行って、それから右に曲がりなさい。

一郎 :

 ありがとうございます。

 

 

Step58

 

Ichiro :

 Aquí hay un hotel.

 Hola. ¿Tienen habitaciones libres?

Recepcionista :

 Lo siento.

 Está completo por las Fiestas de San Fermín.

 

一郎 :

 ここにホテルがある。

 こんにちは。 空いた部屋はありますか?

フロント係 :

 あいにくですが。

 サン・フェルミん祭で満室です。

 

 

Steo59

 

Ichiro :

 ¿Tienen dos habitaciónes sencillas?

Recepcionista :

 Sí, señor. ¿Para cuántas noches?

Ichiro :

 Para tres.

Antonia :

 Vale con una sola habitación. Me voy.

 

一郎 :

 シングル・ルーム2つありますか?

フロント係 :

 はい。 何泊なさいますか?

一郎 :

 3泊です。

アントニア :

 1部屋でいいわよ。  私は帰るから。

 

 

Steo60

 

Ichiro :

 ¿Te vas a Madrid? Pero Antonia...

Antonia :

 Ya no me interesa esta búsqueda.

Señora :

 Pero ¿os queréis o no os queréis?

Los dos :

 ¡Señora!

 

一郎 :

 マドリードに行ってしまうって? でもアントニア・・・。

アントニア :

 私、もうこの宝さがしに興味ないの。

老婦人 :

 おやおや、あなた方は仲がいいのやら、悪いのやら。

2人 :

 あなたですか!

 

 

∞∞ キーフレーズ復習 ∞∞

 

¿Cómo se va?  どう行きますか?

Aquí hay un hotel.  ここにホテルがあります。

Me voy.  私は帰ります。

¿Os queréis?  仲がいいのですか?

 

拍手[0回]